有奖纠错
| 划词

Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.

首先,必须为所有国家方案提供预测资金。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'aide la plus vaste possible soit fournie de manière prévisible.

应当以一种预测方式提供尽能多援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充预测

评价该例句:好评差评指正

L'application efficace et durable de la résolution suppose un financement suffisant et prévisible.

充足和预测资金对于高效率和地执行这项决议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成有吸引力、稳定和预测投资环境将推动生产性资本流入。

评价该例句:好评差评指正

La fonte est nettement plus rapide que ce que les scientifiques avaient prévu.

在这一地区,冰正在消融速度比科学家预测快得多。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne pourra être forte et efficace que si elle peut compter sur des ressources suffisantes et prévisibles.

如果没有充足、预测资金,联合国就无法做到强势和有效。

评价该例句:好评差评指正

Certains autres ont estimé qu'un instrument juridiquement contraignant garantirait la disponibilité de ressources financières engagées et prévisibles.

一些发言者表示具有法律约束力文书以确提供有预测资金。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il fallait disposer de fonds suffisants et prévisibles, notamment grâce à l'aide publique au développement.

为实现这一点,必须有充足而预测资金,包括通过官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于优先权排序预测性或确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme devrait, selon eux, être efficace, efficient, transparent et non intrusif et disposer d'un financement prévisible.

他们指出,这种机制应当是有效、高效、透明和无干涉性,而且必须具备预测资金。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être d'assurer en temps voulu un financement de base suffisant et prévisible sur plusieurs années.

我们目标必须是确提供足够、预测和及时多年核心资金。

评价该例句:好评差评指正

L'étude relative aux effets régionaux devra intégrer les conclusions de certaines missions de l'étude de prévision des trafics.

区域影响研究将纳入交通预测研究若干活动结论。

评价该例句:好评差评指正

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于平面上升预测正确的话,我们面临灾害之大将是难以想象

评价该例句:好评差评指正

En effet, là où des avancées socioéconomiques ont été constatées, les flux d'aide étaient prévisibles et bien coordonnés.

实际上取得经济社会进展是与预测和精心协调援助分不开

评价该例句:好评差评指正

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险预测性,并因此而使其更具性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts exigent de l'ensemble des acteurs à tous les niveaux qu'ils fournissent des ressources prévisibles, stables et durables.

所有努力都需要各级行为体提供预测、稳定和长期资源。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement stable et prévisible pour les investissements contribuerait notamment à élargir l'assiette fiscale et à mobiliser les ressources intérieures.

稳定和预测投资环境除其他外会扩大税收基础并有助于动员国内资源。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, compte tenu des reculs enregistrés récemment dans de nombreux pays, la concrétisation des améliorations projetées est extrêmement incertaine.

此外,鉴于许多这些国家出现倒退,能否实现预测改善仍是一个很大未知数。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les prévisions étaient de 121,3 millions de dollars, le montant total des contributions reçues a atteint 160 millions de dollars.

预测捐款额为1.213亿美元,而妇发基金实际收到捐款为1.6亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Son modèle de mouvements ne peut par définition pas être prédit, expliqua le consultant scientifique.

其运行规律从数学本质上讲是不可预测。”科学顾说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc verdict final, verdict final, France-Roumanie, on va demander à la poufiasse.

那么最后预测,最后预测,法国对罗马尼亚结果,“poufiasse”

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Ils prévoyaient l'avenir de la France.

他们预测法国前途。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9月合集

La situation mondiale et régionale évolue rapidement et d'une façon imprévisible.

全球和区域局势正在以不可预测方式迅速变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年9月合集

C'est en tout cas ce que prévoit un dernier sondage, publié ce matin.

无论何,这是今天上午公布最新民意调查所预测

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

La progression de notre groupe est constante et nos prévisions pour les années à venir sont très encourageantes.

我们团队进步是肯定,我们预测明年状况也是很鼓舞人心

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年2月合集

Les prévisions pour cette année sont mauvaises.

今年预测很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tout de suite le choc. France-Roumanie, les pronostiques, les pronostiques, Steph.

现在让我们关注焦点——法国对罗马尼亚比赛预测,Steph?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Christiane Genin estime que les animaux d'avenir sont ceux qu'on peut laisser chez soi sans dommage pendant un congé.

克里斯蒂娜预测未来家养宠物是那些我们可以在外出度假期间放心留在家里动物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年4月合集

Il est également inférieur aux prévisions antérieures de l'OMC concernant cette année.

这也低于WTO此前对今年预测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nos projections nous rendent assez confiants pour la rentrée.

我们预测使我们对学年开始充满信心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un événement spectaculaire pourtant bien en deçà des prévisions les plus pessimistes.

一个壮观事件,但远低于最悲观预测

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La prévision de croissance pour 2018 (3,6%) reste toutefois inchangée.

然而,2018年增长预测(3.6%)保持不变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais la Banque de France abaisse ses prévisions de croissance à 2,3 % du PIB.

但法兰西银行将其增长预测下调至GDP2.3%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年3月合集

Les cartes météo prévoient de fortes turbulences, des températures très négatives et une visibilité quasi nulle.

气象图预测强烈湍流,非常负温度和几乎为零能见度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年9月合集

Les prévisions économiques s'améliorent en Espagne.

西班牙经济预测正在改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.000 personnes ont déjà été évacuées et les prévisions pour les prochaines heures promettent de nouvelles décisions.

16,000 人已经被疏散,未来几个小时预测有望做出新决定。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et comme tous les voyants, je veux pas me planter, alors je vais vous prédire votre passé.

像所有智者,我不想吹牛,所以我想先你们预测一下你们过去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voici la carte des températures prévues pour demain, une carte historique pour un mois de juin.

这是明天预测温度图,6 月份历史图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Alors, quelles prévisions côté dépenses pour les vacances à venir?

那么,即将到来假期支出预测是多少?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接