Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.
他们来自陆地的食物还可以维持几个星期。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆地上的分布不均。
Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.
仅员就占据了三分之一的陆地,而且员的需求也放在了优先考虑的地位。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的题,例如陆地边界的划定题。
La visite du Président indonésien et l'accord sur 96 % de la frontière terrestre en témoigne.
印度尼西亚总统的访和就96%的陆地边界题签署协定就是其证明。
Environ 1,3 % de toute la superficie du Timor-Leste est considérée comme zone urbaine.
东帝汶的城市面积约占整个陆地面积的1.3%。
Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.
我们希望,不久将达成有关国际陆地边界的协定。
La qualité des terres arables et leur superficie sont très variables d'un pays à l'autre.
小岛屿发展中国家陆地资源的质量和可供使用的情万别。
Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.
此外也进一步需要考虑改进针对小岛屿发展中国家的陆地和海上运输政策。
Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.
尼泊尔国内四分之三的陆地都是山区。
Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.
环境规划署还支持采取行动处理造成海洋污染的陆地来源题。
Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.
与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
La réunion a abouti à l'adoption d'une résolution-cadre sur les sources de pollution terrestres.
会议的一个主要结果是通过了一项关于污染的陆地来源的框架决议。
Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.
出版了十份关于陆地活动的区域评估材料。
De meilleures communications terrestres et davantage d'activités de formation étaient nécessaires.
需要更好的陆地交通和更多的力资源培训。
Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.
汞是陆地的一个组成部分,无法消除。
La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.
平原占柬埔寨陆地总面积的三分之一。
La superficie totale est de 197 kilomètres carrés, dont 70 % recouverts par une forêt dense.
领土的陆地总面积为197平方公里,其中约70%为密林覆盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.
由于过度猎捕,法的陆地哺乳动物曾濒临灭绝。
Le vent au large des côtes est plus puissant et plus régulier que sur terre.
海岸线上的风比陆地上的风更强、更有规律。
Retour sur Terre pour notre quatrième animal aux super-pouvoirs.
回陆地上,我们的第四超能力的动物。
Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.
而陆地与水的交界处,通常是非常多产的。
On a la terre et il nous manque un peu la mer.
有“陆地”的道,但缺少点“海洋”的道。
Il ne faut pas que la terre ou la mer passent au-dessus de l'autre produit.
不能让“海洋”的道压过“陆地”的道。
Je vis distinctement la terre, avec quelques arbres épars çà et là.
我清晰地看了树木星星点点的陆地。
C'étaient pas des marins, vu leur régime alimentaire terrestre.
考虑他们的陆地饮食,他们显然不是水手。
Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.
定要确保陆地上的人知道您计划何时返回。
Nous cherchons une épave sur mer ou sur terre !
“我们海里和陆地上去找遇难的船!”
Il paraît, Ayrton, que j’ai fait une faute en vous débarquant sur une terre habitée.
“艾尔通,我把你赶有人住的陆地上去,倒似乎反而害了你。”
Ce sont de très bons nageurs, mais ils ne sont pas très rapides sur terre.
它们很擅长游泳,但它们在陆地上的速度不是很快。
L'idée, c'est d'avoir tout ensemble de la terre et de la mer.
这创意是要把陆地和海洋的所有元素结合在起。
Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.
还有两块飘浮的微型陆地,上面长着嫩绿的青草。
Vingt minutes plus tard, le Halo se posa sur le sol, non loin de l'équateur.
二十分钟后,“星环”号在赤道附近的陆地上着陆了。
Elle ne pouvait pas survivre dans ce monde sans terre.
她无法在这没有陆地的世界生存。
Et la Seine descendant de Rouen semblait un large bras de mer séparant deux terres voisines.
从鲁昂下来的塞纳河像是海的支臂膀将相邻的两块陆地分开。
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
莱雷海滩是座与陆地相隔绝的半岛,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。
Je suis l'un des plus grands carnivores terrestres de tous les temps.
我是有史以来伟的陆地食肉动物之。
L'entraînement dans l'eau permet de simuler, sur Terre, un état d'apesanteur similaire à celui de l'espace.
水上训练可以模拟陆地上的状态,类似于空间的失重感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释