有奖纠错
| 划词

Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.

儿童保育长期工作年限总数中。

评价该例句:好评差评指正

Il se lance dans un travail interminable.

他投一项长期工作

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique internationale repose essentiellement sur son personnel permanent.

国际公务员制度主要依靠长期工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'amélioration de la santé des enfants et des adolescents s'étendent sur toute l'année.

儿童和青少年的保健长期工作

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté en longue période exigera une amélioration soutenue du climat d'investissement.

减少贫困的长期工作需要不断地改善投资环境。

评价该例句:好评差评指正

La réinsertion des enfants dans des situations de conflit armé est un long processus.

武装冲突局势中的儿童重返社会一项长期工作

评价该例句:好评差评指正

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员辞职人数的减少也一个十分积极的迹象。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, 77,1 % des premières et 70,1 % des deuxièmes ont un emploi permanent.

与之相反,77.1%的非土著人口和70.1%的土著人口从事长期工作

评价该例句:好评差评指正

Le personnel permanent est composé de deux administrateurs et d'un agent des services généraux.

长期工作人员中,二名的专业级的,而一名一般事务人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra beaucoup de temps pour qu'il en soit ainsi.

确保该地区没有任何可的武装人员、物资或武器,这一项长期工作

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se tient prête à aider ces derniers dans cette entreprise à long terme.

国际社会随时准备协助它们开展这项长期工作

评价该例句:好评差评指正

Il devrait s'agir d'un processus de longue haleine.

这很可能一项长期工作

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.

而其中还包括少数长期没有工作的人。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation est assurée à titre permanent; elle est tributaire de l'accord des donateurs.

执行这项建议一项长期工作,取决于捐助者协定。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement.

将交易记总分类帐一项长期工作

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le relèvement à long terme requiert l'intérêt et l'appui constants de la communauté internationale.

最后,长期恢复工作需要国际社会的持续关注和支持。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci n'est plus en mesure de garantir durablement la sécurité de l'emploi à son personnel.

法庭再也无法向工作人员提供长期工作保障。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'accord sur la restructuration à long terme du Fonds d'affectation spéciale reste dans l'impasse.

然而,有关禁毒信托基金长期重组工作的协议没有进展。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption était un combat de longue haleine dans tous les pays.

打击腐败行为在每一个国家都一项长期工作

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour revenir aux méthodes de travail pratiquées de longue date à la Commission.

必须尽一切努力恢复第五委员会的长期工作方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Donc ça serait vraiment un travail de longue haleine.

因此,确实一项工作

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tout ça, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.

所有,都位农民工作结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Un travail de longue haleine mené par la coordinatrice de l'hôpital.

工作由医院协调员领导。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Un travail de longue haleine pour que la race d'origine y retrouve toute sa place.

一项工作,以便原始品种在那里找到自己位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Ca nous permet d'avoir un petit boulot ou un boulot à long terme, dans l'année.

- 它允许我们在一年内拥有一份小工作或一份工作

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les longs rapports de travail des subalternes ne l’intéressent pas, il préfère aller droit aux questions.

他对下属工作关系不感兴趣,他更喜欢直回答问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Labellisée aire marine éducative depuis novembre dernier, ils ont choisi de bouturer du corail, un travail de longue haleine.

自去年 11 月以来, 里就被标记为教育海洋区域,他们选择从事珊瑚切割,一项工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Pour les enquêteurs commence un long travail de restitution sur justificatifs de tous ces objets volés.

因为调查人员在收到所有些被盗物品后开始了一项工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Un long travail d'enquête les attend puisque l'homme a beaucoup varié dans ses déclarations depuis le début de l'enquête.

一项调查工作等待着他们,因为自调查开始以来,该男子陈述发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Plutôt que de recruter des personnels à temps plein et des personnels pérennes dans l'Education nationale, on fait appel aux retraités quand on est en manque.

- 我们没有在国家教育中招聘全职和工作人员,而在供不应求时呼吁退休人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Pour toutes les entreprises en difficulté, le gouvernement réactive le chômage partiel de longue durée et les prêts garantis par l'Etat à hauteur de 35 % du chiffre d'affaires.

对于所有陷入困境公司,政府重新激活工作和由国家担保贷款,最高可达营业额35%。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il abandonna son coiffeur de toujours, un chauve illustre et inconnu, pour un étranger tout juste installé qui ne coupait les cheveux que lorsque la lune entrait dans son premier quartier.

他抛弃了他工作理发师,一个杰出、默默无闻秃头男人,去找一个刚刚安顿下来陌生人,个人只有在月亮进入上弦月时才剪头发。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Je pense que c'est un long travail, c'est un long travail qui a été engagé depuis très longtemps, et qui a été relancé par le général de Gaulle en 1964.

让-皮埃尔·拉法兰:我认为一件工作,而且工作在很早以前就已经展开了,并于1964年得到戴高乐将军推动。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Autrement dit, seuls peuvent être concernés, les jeurnes entrant sur le marché du travail et les personnes qui ont perdu leur emploi par suite d’un licenciement ou d’une longue inactivité, après un congé volontaire parental, par exemple.

换言之,只有进入劳动力市场年轻人和在自愿育儿假后因被解雇或工作而失去工作人才可能受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Un travail de longue haleine, un travail pour tout le quinquennat, qui justifiera a posteriori ses choix de politique économique en faveur des entreprises, notamment avec le crédit d'impôt compétitivité emploi, qui ne fait pas l'unanimité dans son camp.

一项工作,一项贯穿整个五年工作将证明其选择有利于公司经济政策合理,特别税收抵免竞争力就业,在其阵营中并不一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接