有奖纠错
| 划词

Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.

这位给他手下的士兵做了榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.

上司(头儿,队,,领导)从今天早上开始就怒气冲天。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.

目前,共有一名妇女担任省级、三名妇女担任省

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons également des réunions analogues aux niveaux régional et national pour les administrateurs locaux.

我们还建议在区域和级召开类似的本地会议。

评价该例句:好评差评指正

Nasau et Payton (Administrateurs des Tokélaou) se retirent.

Nasau先生(托克拉乌卢)和Payton先生(托克)退席。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告

评价该例句:好评差评指正

L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur.

驻岛对总督负责。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui lui rend compte.

总督任命一位驻岛,他对总督负责。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au moins deux communautés dirigées par des femmes (Sambuy et Bondelswarts).

在纳米比亚,目前至少有两个社区(Sambyu 和Bondelswarts)是由妇女担任职务。

评价该例句:好评差评指正

À cette séance, l'Administrateur des Tokélaou et l'Ulu-o-Tokélaou ont fait des déclarations.

托克和托克乌卢在会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Les administrateurs de territoire ont maintenant pris leurs fonctions à Bunia, Mahagi, Mambasa et Djugu.

目前领土已在布尼亚、Mahagi、Mambasa和Djugu履职务。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur d'Aru devrait le faire lorsque la MONUC sera déployée dans cette région.

预期在联刚特派团在Aru部署后,该地区的会接管职务。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.

花了足够的钱满足杰罗姆后被释放。

评价该例句:好评差评指正

A l'avenir, le Chef de l'exécutif sera élu par une commission électorale composée de 800 membres.

以后会由共有800名成员的选举委员会选出。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.

会议是协助决策的机构。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de représenter le Représentant spécial.

副过渡将继续以特别代表的名义处理项任务。

评价该例句:好评差评指正

Un Administrateur de district (P-5) remplira les missions susmentionnées dans chacun des 13 districts.

十三位区(P-5)在13个区中自执上述任务。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur transitoire adjoint assumera les fonctions de membre du Cabinet pour le Département.

副过渡将作为负责该部事务的内阁成员。

评价该例句:好评差评指正

Quatre sièges étaient réservés à l'ATNUTO, dont celui de président, attribué à l'Administrateur provisoire.

东帝汶过渡当局在东帝汶全协商委员会有4个席位,包括任主席的过渡

评价该例句:好评差评指正

M. Warren a également été invité à assumer les fonctions de magistrat, le cas échéant.

今后如有需要,也请Warren先生履的司法职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Attendez, monsieur. Je ne suis pas la seule à l'avoir vu.Nick !

等等 。我不是唯一的目击者,尼克。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Monsieur, je vous assure qu’il était là! Il a failli nous tuer !

我跟您保证他刚才就这那,差点杀了我们。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合

Hua Jun, Commandant, fils de Hua Zhou.

花军,,花周之子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

" Lieutenant on a un problème... Les noirs ils puent... "

,有个问题。那些黑人身上好臭。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’a su que se retrancher derrière son chef qui, malheureusement, était parti déjeuner.

他只知道躲在他的后面,然而他的去吃午饭了。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

把抽屉打开那放着郁金香和信。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

保卫进到了房间,陪同还有个

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompés.

那又有什么办法呢,先生,那是报纸搞错了。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Rego, il vous manque rien ? — Non, mon sergent.

什么都没丢吧?— 没有,

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.

船上的海员们都赞同他们的意见。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faut-il vous rendre, mon officier ? dit l’hôte.

“应该找给您零钱,?”店主问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre nom ? dit l’officier, qui se couvrait une partie du visage avec son manteau.

“您的姓名?”用披风半遮着脸的问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est possible qu'ils désobéissent, fraternisent, et, qui sait, retournent leurs armes contre leurs officiers.

他们可能会不服从的命令,与地方亲近,并且,谁知道呢,他们也可能会将武器转向他们的军

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.

该学院就宗教事务向其他地方行政、元老和执政提供建议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l’agent ?

“谁又是那个要控告警呢?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tout à fait clair, dit Lahrier d’un ton de raillerie. -Très bien, dit le chef. Vous voilà prévenu.

“很清楚。”Lahrier用嘲讽的语气回答到。“很好。”说,“预先给警告。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah ouais, c'est moi, le chef.

啊对 我就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Dix neuf milles trois dixièmes, monsieur.

“航速19.3英。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il passa le papier au capitaine commandant les carabiniers, lequel, après l’avoir lu, le lui rendit.

于是他把那张纸交给了宪兵的,那军读完以后交还给了他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Stanislav Petrov est un officier supérieur de 44 ans qui officie sur la base stratégique d'alerte de Kourilovo.

斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是44岁的他掌管库洛沃的警告的战略基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接