有奖纠错
| 划词

Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.

2008北京奥运猜活动现已截止,感谢大家的参与,获奖名单将于不久后公布。

评价该例句:好评差评指正

Mieux qu'une médaille d'or sur 100m dos messieurs?

块男子100米仰泳更好的是什么?

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.

她们为

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是,数目的欠缺(4枚)使法国在国家排名上并不突出。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获之后,又有两名法国人获

评价该例句:好评差评指正

S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.

如果夫多妻制的奖存在的话,他定能赢这项奖项。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la quinzaine de ces JO seont distribuées 303 médailles d'or.

这十几个场馆则需要303个

评价该例句:好评差评指正

Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.

女子击剑队又次夺

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上的证实死者较高的社会等级。

评价该例句:好评差评指正

Elle a gagné une médaille d'or aux Jeux Olympiques.

她获枚奥运会

评价该例句:好评差评指正

Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.

在阿塞拜疆主中有位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix comprend un diplôme honorifique, une médaille d'or et une somme équivalant à 25 salaires minimaux.

该奖由荣誉证书、和相当于25份最低工资的奖组成。

评价该例句:好评差评指正

La participation ne consiste pas à gagner des médailles; gagner n'est pas tout.

参加不仅是为赢;取胜并不说明切。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la France, elle est loin derrière, en 11e position avec 4 petites médailles d'or.

至于法国,则落后很多,以4小枚位列第十位。

评价该例句:好评差评指正

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他摘三枚,名声大震。

评价该例句:好评差评指正

Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.

白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。

评价该例句:好评差评指正

Yunnan, un thé Eglise marchandises Co., Ltd est une industrie chinoise du thé de haute qualité des entreprises d'or.

云南品堂茶业有限公司是中国普洱茶界支品质卓越的公司。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

根据伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,到政府115 000美元的奖赏,相当于主的奖

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or.

个例子是我同我的朋友约翰·科思、位获许多的著名滑冰运动员的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les Bleus ont ajouté 5 médailles supplémentaires à leur compteur : 1 d’or, 1 d’argent et 3 de bronze.

蓝色代表团为自己夺5枚奖牌:枚银牌,3枚铜牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.

中国应当在这些项目中取得金牌

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tous n'allaient donc pas jusqu'au niveau or mais s'arrêtaient au bronze ou à l'argent.

因此,并不是每个人都达到了金牌水平,而是停留在铜牌或银牌水平。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Chef Roth, c'est un chef en or.

罗斯大厨是一位金牌大厨。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Encore une médaille d'or ou pas pour la Chine.

中国是否能再斩获一枚金牌

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Léon Marchand a beaucoup fait parler de lui en remportant quatre médailles d'or aux J.O. de Paris.

莱昂·马尔尚 (Léon Marchand) 在巴黎奥运会上赢得了四枚金牌,引了很多人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.

失去一只胳膊她,成为首位在单次奥林匹克竞赛中夺得4块金牌滑雪运动员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À 33 ans, il a même décroché la médaille d'or aux Jeux Olympiques de Paris en 1924 !

33岁他甚至在1924年巴黎奥运会上获得了金牌

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

On ne lui remettait pas de médaille d'or, mais le kotinos, qui est une couronne de rameaux d'Olivier.

不过冠军并不会得到金牌,而是获得一顶用橄榄枝做花冠。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y a le grade or, le grade argent et le grade bronze qui sont très compliqués à fabriquer.

金牌、银牌和铜牌,制非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle a 92.50, elle est en tête, elle roule pour l'or, Yawen Deng.

她拿到92.50分,她处于领先地位,她在向金牌冲击,邓雅文。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ils sont même venus chercher une médaille contre les Français avec l'espace d'un ongle dans le relais 4x100 mètres.

们甚至在4*100米接力中以一指之差夺走了法国队金牌

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais est-ce qu'Hannah Roberts va pouvoir se satelliser pour aller chercher l'or ?

但汉娜·罗伯茨能否冲击金牌呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il a tout juste 22 ans et il a gagné beaucoup de médailles d'or cet été pendant les Jeux olympiques.

他刚刚22岁,在今年夏天奥运会上赢得了许多金牌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une technologie brevetée récompensée par plusieurs médailles d'or.

一项专利技术获得了多枚金牌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3e médailles en quelques jours, la 2e en or.

几天内获得第三枚奖牌,金牌第二。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ce que je vise là bas ? La médaille d’or !

我在那里目标是什么?金牌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est le Canadien J.Crawford qui décroche l'or.

获得金牌是加拿大人J.Crawford。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Pour cela, si vous regardez toutes les statistiques, l’objectif, c’est quinze médailles d’or.

为此,如果您查看所有统计数据,目标,是十五枚金牌

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Parlons d’abord de cette magnifique médaille d’or.

- 让我们先谈谈这枚宏伟金牌

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Une médaille d'or pour la France aux mondiaux d'athlétisme de Moscou.

法国在莫斯科世界田径锦标赛上获得金牌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接