有奖纠错
| 划词

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于和防御性战之间关系的

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

条约》的意义非常深远。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所展,最重要的或许包括双边条约。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous n'avons eu d'armée ni n'avons fabriqué d'arme offensive quelle qu'elle soit.

我们从来没有过军队,我们也从未生产过一件

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.

两国政府将讨论和防御性之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.

俄罗斯联邦还在继续削减其战

评价该例句:好评差评指正

Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.

这就是说,战不能只是在纸面上的减。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止在外空部署

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调和防御性战之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制条约(条约)程范围内减核的双边承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.

我们看不到任何可以妨碍一步大量减战的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international ne peut être combattu par des armes offensives, qu'elles soient traditionnelles ou sophistiquées.

不能依靠,也不能依靠传统或尖端来打击国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu ensuite un débat sur la distinction entre «armes» offensives et «systèmes» défensifs.

这导致了区分”和防御性“系统”的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减莫斯科条约》。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.

俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的条约有可能成为一个重点。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais appeler en particulier l'attention sur les liens entre les armements offensifs et les armements défensifs.

我要特别谈一谈“”与“防御性”之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制条约》。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将完全基于每一方国家领土之上的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Elle est composée de deux armes offensives et d'une arme à fonction mixte, mi-défensive, mi-offensive.

它由两武器和一混合功能武器组成,一半防御,一半

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Lors de cet épisode, nous avons observé que le combattant gaulois " typique" utilisait deux types d'armes offensives.

在这一集中,我们观察到“典型的”高卢战斗机类型的武器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On a le meilleur président du monde. Comme il vous le répète, nous avons besoin de votre aide et d'armes offensives.

- 我们拥有世界上最好的总统。正如他向你重复的那样,我们需要你的帮助和武器

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接