有奖纠错
| 划词

Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.

这个贫困家庭支付不起孩子学杂费。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾胁。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.

发展不足和贫困因素必须首先消除。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les causes principales de la pauvreté?

哪些是造成贫困主要原因?

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和极端贫困家庭百分比是绝对下降了。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.

贫困线以下人占总人口36%。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困比例在坦桑尼亚非常

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对贫困与土地退化联系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.

但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关青年贫困问题定量和定性

评价该例句:好评差评指正

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

失业率是边缘化和贫困主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.

贫困和不稳定国家是滋生恐怖主义沃土,这是一个既成事实。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du PIB et la réduction de la pauvreté exigent de gros investissements.

国内生产总值和减少贫困取决于大量资金供应。

评价该例句:好评差评指正

Elle concerne fréquemment les indicateurs permettant d'évaluer les niveaux de vie et la pauvreté.

经常需要是衡量生水平和贫困状况指标。

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.

在所有其它情况同样条件下,这将导致对贫困劳动者人数低估。

评价该例句:好评差评指正

Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

这一假设失误将导致对上限贫困劳动者人数严重估。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.

表6对菲律宾贫困劳动者微观方法估算值和宏观方法估算值做了比较。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在贫困线起点问题。

评价该例句:好评差评指正

Le MWRCDFW a plusieurs programmes visant à aider les femmes à surmonter la pauvreté.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部实施了旨在帮助妇女消除贫困各种方案。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除贫困努力必须是一种共同努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是来自贫困家庭女性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.

中国在与贫困懈斗争中断取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.

通常来自贫困家庭女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une personne pauvre sur 2 a moins de 30 ans.

大约二分之一贫困人口年龄在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对最贫困人进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.

残酷无情贫困用它铁手迫使于连意志就范。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les plus riches émettent donc 2,2 fois plus que les plus pauvres.

因此,最富裕家庭排放量是最贫困家庭 2.2 倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une excellente façon d'agir, car savoir lire, écrire, compter est le meilleur rempart contre la pauvreté.

这是一种极好办法,因为学好阅读、写作、数学是战胜贫困最好壁垒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.

拥有钱越多,就需要给予更多钱来帮助最贫困人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.

当我汽车在一个偏僻有贫困山村旁出出故障时,太阳已经落山了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.

左翼激进联盟党认为这种情况导致众多希腊人处于贫困境地。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si bien qu'il était photographe le jour, faussaire la nuit pendant 30 ans et fauché tout le temps.

所以,他白天是摄影师,晚上是伪造者,整整30年都过着贫困生活。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le PCB s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la pauvreté.

PCB是国家预防和消除贫困战略一部分。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore raconta son histoire. C’était celle de tous les émigrants que la misère chasse de leur pays.

奥摩尔讲述了他历史——一部所有移民被贫困驱赶出来历史。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans " Le Gourdin des Dokkaebi" , deux frères, l'un bon et l'autre mauvais, vivent avec leur pauvre mère.

在《鬼怪之棍》中讲述了两个兄弟,一个好人一个坏人,和他们贫困母亲一起生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'international: Exonération des dettes en 2002 de1,3 milliard de dollars des 31 pays africains pauvres.

中国在2002年免除了31个非洲贫困国家13亿美元债务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le pouvoir d'achat des plus démunis est notamment source d'inquiétude.

贫困人口购买力尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aussi, pour aider les foyers les plus modestes, l'Etat débloque des aides exceptionnelles.

此外,为了帮助最贫困家庭,国家正在发放特殊援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les profits record des opérateurs d'énergie seront taxés et redistribués aux plus modestes.

能源运营商创纪录利润将被征税并重新分配给最贫困人。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.

它有助于对抗食物浪费,同时帮助最贫困人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接