Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困家庭支付不起孩子学杂费。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾胁。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展不足和贫困因素必须首先消除。
Quelles sont les causes principales de la pauvreté?
哪些是造成贫困主要原因?
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫困和极端贫困家庭百分比是绝对下降了。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生在贫困线以下人占总人口36%。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者比例在坦桑尼亚非常。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化联系。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关青年贫困问题定量和定性。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
失业率是边缘化和贫困化主要原因。
Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.
贫困和不稳定国家是滋生恐怖主义沃土,这是一个既成事实。
L'élévation du PIB et la réduction de la pauvreté exigent de gros investissements.
提国内生产总值和减少贫困取决于大量资金供应。
Elle concerne fréquemment les indicateurs permettant d'évaluer les niveaux de vie et la pauvreté.
经常需要是衡量生水平和贫困状况指标。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样条件下,这将导致对贫困劳动者人数低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设失误将导致对上限贫困劳动者人数严重估。
Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.
表6对菲律宾贫困劳动者微观方法估算值和宏观方法估算值做了比较。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在提贫困线起点问题。
Le MWRCDFW a plusieurs programmes visant à aider les femmes à surmonter la pauvreté.
妇女权利、儿童发展和家庭福利部实施了旨在帮助妇女消除贫困各种方案。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除贫困努力必须是一种共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般是来自贫困家庭的女性。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的懈斗争中断取得胜利。
Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.
通常来自贫困家庭的女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。
Une personne pauvre sur 2 a moins de 30 ans.
大约二分之一的贫困人口的年龄在30岁以下。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫困的人进行帮助活动。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷无情的贫困用它的铁手迫使于连的意志就范。
Les plus riches émettent donc 2,2 fois plus que les plus pauvres.
因此,最富裕家庭的排放量是最贫困家庭的 2.2 倍。
Une excellente façon d'agir, car savoir lire, écrire, compter est le meilleur rempart contre la pauvreté.
这是一种极好的办法,因为学好阅读、写作、数学是战胜贫困最好的壁垒。
Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.
拥有的钱越多,就需要给予更多的钱来帮助最贫困的人。
Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.
当我的汽车在一个偏僻有贫困的山村旁出出故障时,太阳已经落山了。
À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.
左翼激进联盟党认为这种情况导致众多希腊人处于贫困的境地。
Si bien qu'il était photographe le jour, faussaire la nuit pendant 30 ans et fauché tout le temps.
所以,他白天是摄影师,晚上是伪造者,整整30年都过着贫困的生活。
Le PCB s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la pauvreté.
PCB是国家预防和消除贫困战略的一部分。
Paddy O’Moore raconta son histoire. C’était celle de tous les émigrants que la misère chasse de leur pays.
奥摩尔讲述了他的历史——一部所有移民被贫困驱赶出来的历史。
Dans " Le Gourdin des Dokkaebi" , deux frères, l'un bon et l'autre mauvais, vivent avec leur pauvre mère.
在《鬼怪之棍》中讲述了两个兄弟,一个好人一个坏人,和他们贫困的母亲一起生活。
À l'international: Exonération des dettes en 2002 de1,3 milliard de dollars des 31 pays africains pauvres.
中国在2002年免除了31个非洲贫困国家的13亿美元的债务。
Le pouvoir d'achat des plus démunis est notamment source d'inquiétude.
最贫困人口的购买力尤其令人担忧。
Aussi, pour aider les foyers les plus modestes, l'Etat débloque des aides exceptionnelles.
此外,为了帮助最贫困的家庭,国家正在发放特殊援助。
Les profits record des opérateurs d'énergie seront taxés et redistribués aux plus modestes.
能源运营商创纪录的利润将被征税并重新分配给最贫困的人。
Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.
它有助于对抗食物浪费,同时帮助最贫困的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释