有奖纠错
| 划词

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员国在政上继续支持此类倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme devrait avoir la même base financière que les autres institutions des Nations Unies.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的基础。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'études à l'étranger nécessite un investissement personnel et financier important.

出国留学意味着大量的人

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont abordé les problèmes que de nombreux mécanismes nationaux devaient encore surmonter.

与会者讨论了许多国家机构所继续面对的挑战,包括对其工作缺乏或只得到有限的政支持,有限的,并且在政府结构中地位不高,削弱了其决策权影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人资源。

评价该例句:好评差评指正

Or, aucun programme ne peut être mené à bien sans ressources humaines et financières.

有效地执行任何方案均需要资源。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en particulier de renforcer les ressources financières, humaines et structurelles.

特别是,两性平等办公室的人组织资源必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes n'ont pas accès aux services juridiques pour des raisons financières.

很多没有获得法律服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est considérable et nécessite l'investissement de ressources humaines et financières adéquates.

协调这样一个组织的工作量很大,需要投入适当的人资源。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes ressources humaines et financières ont été investies dans la protection de l'environnement.

国家已为环境保护投入了大量的人

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de notre déploiement sera tributaire de nos effectifs disponibles et de notre capacité financière.

我们的部署范围将由现有人确定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tendent à concentrer le pouvoir financier entre quelques mains.

另一些经济体则造成集中的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions exigent des ressources humaines, matérielles et financières substantielles.

这些机构要求大量人、物资源。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette assistance, elle ne pouvait utiliser des recours internes par suite de difficultés financières.

没有政援助,她因不佳而无法使用国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

En cause, la pauvreté, l'insuffisance de moyens pour accéder aux soins et aux médicaments.

其原因是贫困以及缺乏获得照顾药品的充分

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme devrait être doté des ressources humaines et financières nécessaires.

这种机构应当得到必要的人资源。

评价该例句:好评差评指正

Mon troisième point concerne les capacités d'exécution, humaines et financières.

我要说的第三点关于执行能——人

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela nécessitera inévitablement des ressources humaines et financières importantes.

不幸的是,这将不可避免地需要大量的人资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons aussi que cela sera hautement rentable, sur le plan tant humain que financier.

我们认为,就人而言,这是极具成本效益的。

评价该例句:好评差评指正

On a besoin de personnel et de ressources financières supplémentaires.

另外需要更多的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Ils en ont les moyens financiers, ils en ont les ressources techniques.

他们有,他们有技术资源。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Rester sec et cool à la fois c'est donc maintenant possible, à condition d'en avoir les moyens.

现在,同时保持干燥和时尚已经成为可能,前提是你有足够

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous avons, dit-il, de quoi payer le gouverneur de Buenos-Ayres, si mademoiselle Cunégonde peut être mise à prix.

“倘若人家肯把居内贡小姐标价,我们尽够向布韦诺斯爱累斯总督纳款了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年11月合集

La guerre à un coût humain, matériel et financier! !

以人、物代价战争!!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Il y a ceux de la disproportion des moyens entre l'immense Russie et la plus modeste Ukraine.

幅员辽阔俄罗斯和面积较小乌克兰之间不成比例。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Par ailleurs, tous les vacanciers n'empruntent pas le même mode de transport: train, avion ou voiture selon les préférences et les moyens!

此外,所有度假人不用同样交通工具。根据喜好和乘坐火车,飞机或是汽车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acheter la cargaison pour le troc coûte très cher et il faut avoir des reins solides pour armer un navire pour le commerce négrier.

购买用于交换货物非常昂贵,而为进行奴隶贸易而装备一艘船需要强大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des moyens matériels et financiers pour les pompiers, une " météo" de la forêt, mais aussi la volonté de planter 1 milliard d'arbres d'ici 10 ans.

对于消防员来说,物、森林“气象”,还渴望在10年内种植10亿棵树。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Des années plus tard, lorsque Florentino disposa de moyens suffisants pour publier son livre, force lui fut d'admettre que les lettres d'amour avaient passé de mode.

多年后,当弗洛伦蒂诺有足够出版他书时,他被迫承认情书已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il y a trois rasions à cela:des concentrations financières, une situation de monopole de certains journaux dans leur région et une information qui reste très proche des lecteurs.

集中,某几种报纸在本地区垄断地位,以及消息貼近读者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! c’est bien inutile, murmura madame Lorilleux, en levant la tête d’un air surpris et inquiet. On ne ferait pas revenir maman, n’est-ce pas ? … Il faut aller selon sa bourse.

罗利欧太太听罢,抬起头来,脸上露出惊讶和忧虑样子,小声嘟囔说:“不管怎么说,我们不能让妈妈再死而复生,对吧?… … 那么,要视行事才好;着实用不着讲排场。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quelques très grosses firmes on t l’intelligence, et surtout les moyens, de créer pour leurs collaborateurs une sorte d’école permanente : des cours, des stages, des congrès permettent à ces privilégiés de garder le contact.

几家非常大公司有才智,特别是有,为他们合作者创办一种在职进修学校:课程、实习、会议允许这些特权来相互保持联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcoferrite, calcoglobuline, calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接