有奖纠错
| 划词

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人不足。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de moyens financiers ne saurait réduire cette responsabilité.

缺乏并不能减轻这一责任。

评价该例句:好评差评指正

On a besoin de personnel et de ressources financières supplémentaires.

另外需更多的

评价该例句:好评差评指正

Le manque de moyens financiers ne saurait réduire cette responsabilité.

不能因为缺乏而减少这种责任。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes n'ont pas accès aux services juridiques pour des raisons financières.

很多妇女也没有获得法律服务。

评价该例句:好评差评指正

La solution est une simple question de moyens financiers.

解决方法不外乎是而已。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources humaines et financières limitées qui étaient disponibles constituaient un autre obstacle.

有限的人资源是另一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ne peuvent être atteints sans un important soutien financier.

没有足够的支持便无法实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'études à l'étranger nécessite un investissement personnel et financier important.

出国留学意味着大量的人

评价该例句:好评差评指正

D'autres tendent à concentrer le pouvoir financier entre quelques mains.

另一些经济体则造集中的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme devrait être doté des ressources humaines et financières nécessaires.

这种机构应当得到必的人资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions exigent des ressources humaines, matérielles et financières substantielles.

这些机构求大量人、物资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives nécessiteront naturellement des ressources additionnelles, humaines et financières.

当然这些倡导需方面的额外资源。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation du développement social est maintenant une question de volonté et de ressources.

实现社会的发展已为意志与的体现。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de notre déploiement sera tributaire de nos effectifs disponibles et de notre capacité financière.

我们的部署范围将由现有人确定。

评价该例句:好评差评指正

La création de tout type d'établissement scolaire est déterminée par les conditions matérielles et financières disponibles.

所有各种学校的建立取决于物条件。

评价该例句:好评差评指正

Une aide technique et des moyens financiers sont indispensables pour mener à bien ces activités.

达到这些目标需进行技术合作获得资源。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès sont entravés par un manque de ressources tant financières qu'humaines.

进展现正因为缺乏而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous fournir à ces opérations les ressources humaines et financières nécessaires?

我们如何为这些行动提供必的人资源?

评价该例句:好评差评指正

Le Programme devrait avoir la même base financière que les autres institutions des Nations Unies.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话, 不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Ils en ont les moyens financiers, ils en ont les ressources techniques.

他们有财力,他们有技术资源。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Rester sec et cool à la fois c'est donc maintenant possible, à condition d'en avoir les moyens.

现在,同时保持干燥和时尚已经成为可能,前提是你有足够财力

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous avons, dit-il, de quoi payer le gouverneur de Buenos-Ayres, si mademoiselle Cunégonde peut être mise à prix.

“倘若人家肯把居内贡小姐标价,我们财力尽够向布韦诺斯爱累斯总督纳款了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年11月合集

La guerre à un coût humain, matériel et financier! !

以人力、物力和财力代价!!

评价该例句:好评差评指正
循序进法语提高级

Par ailleurs, tous les vacanciers n'empruntent pas le même mode de transport: train, avion ou voiture selon les préférences et les moyens!

此外,所有度假人不用同样交通工具。根据喜好和财力乘坐火车,飞机或是汽车。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il y a trois rasions à cela:des concentrations financières, une situation de monopole de certains journaux dans leur région et une information qui reste très proche des lecteurs.

财力集中,某几种报纸在本地区垄断地位,以及消息貼近读者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! c’est bien inutile, murmura madame Lorilleux, en levant la tête d’un air surpris et inquiet. On ne ferait pas revenir maman, n’est-ce pas ? … Il faut aller selon sa bourse.

罗利欧太太罢,抬起头来,脸上露出惊讶和忧虑样子,小声嘟囔说:“不管怎么说,我们不能让妈妈再死而复生,对吧?… … 那么,要视财力行事才好;着实用不着讲排场。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quelques très grosses firmes on t l’intelligence, et surtout les moyens, de créer pour leurs collaborateurs une sorte d’école permanente : des cours, des stages, des congrès permettent à ces privilégiés de garder le contact.

几家非常大公司有才智,特别是有财力,为他们合作者创办一种在职进修学校:课程、实习、会议允许这些特权来相互保持联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不日之内, 不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接