有奖纠错
| 划词

Il raconte un tissu de mensonges.

造了一堆

评价该例句:好评差评指正

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真的人,没有,不要矫饰,自由的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个善意的,因为知道病人已经得了绝症。

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?

不是的、神秘的时代么?

评价该例句:好评差评指正

A beau mentir qui vient de loin.

要来自远方.

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和的边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了

评价该例句:好评差评指正

5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.

们口中察不出来。们是没有瑕疵的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas non plus quelle soit mensongére.

也不是因为它就是

评价该例句:好评差评指正

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛, 没有

评价该例句:好评差评指正

Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.

天真地相信了这些

评价该例句:好评差评指正

Si un mensonge ressemble à un mensonge, ce n'est pas un mensonge.

如果看起来像,那就不是了。

评价该例句:好评差评指正

Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.

我们要坚决揭露所有这些

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.

以色列领导人相信,不断重复,就能成为可以接受的现实。

评价该例句:好评差评指正

Israël essaie de se justifier par des mensonges.

以色列企图利用来为它的行动寻找借口。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons entendu beaucoup d'autres aujourd'hui.

我们今天又听到了许多

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.

然而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些造的故事,但们心里完全清楚,什么是真相,什么是

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.

埃塞俄比亚政府不能接受假的指控和

评价该例句:好评差评指正

C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.

这是彻头彻尾的,我当时就是那么说的。

评价该例句:好评差评指正

Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.

它钻了程序上的漏洞,其中载有大量和没有事实根据的主张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.

我听到了表达出来的恐惧焦虑。我同样也听到许多欺骗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.

俄罗斯试图通过在社交媒体上散布来操纵我们的舆论。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En 2010, son film avec Guillaume Canet, Les Petits Mouchoirs, a été un succès.

在2010年,她吉约姆·卡内共同出演的电影《小小的白色》取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Ce vendredi là, devant un épisode de Pretty Little Liars, j'ouvrais mon cœur à Hugo.

个星期五, 在《美少女的》前,我向Hugo敞开了心扉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Et que, notamment sur les petits mouchoirs, j'avais essayé et ça ne fonctionnait pas.

比如在《小小的白色》中,我就尝试过,但效果并不好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les mensonges... Voilà un thème passionnant !

… … 这是一个有趣的话题!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Thor est généralement accompagné de Loki, le dieu de la discorde.

与诡计之神洛基通常陪伴着托尔。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Toujours DrSlump, Shinchan mais aussi Assassin's creed, Your lie in April.

当然有《阿拉蕾》、《蜡笔小新》,也有《刺客信条》,《四月是你的》。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et je devais mentir, en disant que je les avais perdus.

还得用掩盖事实 告诉家人饰被我弄丢了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?

不,不。是的,这就是我们Rebecca编造的。真的?

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Tu ne crois pas qu’il a eu son compte de mensonges pour la semaine ?

你不觉得这个星期他听到的已经够多了吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'il s'agit de détecter des mensonges, c'est un énorme drapeau rouge qui les identifie.

当涉及到检测时,这是一面巨大的红色辨别旗帜。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Leur langage sera le mensonge.

第三,他们的语将是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?

一个小小的,一个不严谨的说法,很好,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.

因此很难看出可能的

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les réseaux permettent à chacun d'exprimer et, parfois, d'affirmer des mensonges ou des erreurs.

网络允许每个人都可以自由表达,有时候,网络还可能会肯定或者错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle n'a jamais raconté que des mensonges.

除了,她什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand je pense qu'on à jouait à la XBOX ensemble c’était du mensonge pour toi ?

当我想到我们一起玩XBOX的时候,对于你来说都是吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rapidement, le dieu de la discorde apprend que le voleur est un géant nommé Thrym.

很快,与诡计之神得知小偷是一个名叫索列姆的巨人。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Cela fait douze mille quatre cent quatre-vingts mensonges. Pas mal pour une vie de couple !

这样算来一共是一万两千四百八十个。对夫妻生活来说可不少啊!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接