S'ils le font, c'est de façon non systématique et fragmentaire.
即使作了诊断,也不够系统,失之于分散。
C'est particulièrement important dans les cas de diagnostic prénatal.
这一点在产前诊断情况下尤为重要。
Cinquante-trois pour cent des nouvelles infections dépistées concernent en effet des personnes de sexe féminin.
在新诊断病毒感染病例中,53%为女性。
Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic.
这与每年诊断估计新病例相应。
De grands progrès ont été faits en ce qui concerne les procédures de diagnostic.
在诊断方法演变中取得了重大进展。
La tuberculose ouverte du poumon a représenté 45% du total des cas nouvellement diagnostiqués.
开放性肺结核占所有新诊断病人45%。
Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.
监测和防治行动基本上依赖于现一种病因诊断能力。
Le pourcentage de diagnostics tardifs est moindre chez les femmes (32,9 %) que chez les hommes (38,6 %).
就延误诊断比例而言,女性(32.9%)少于男性(38.6%)。
De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.
许多领有执照诊断设施都在提供服务。
Ma délégation approuve dans l'ensemble le diagnostic posé et les propositions d'action contenues dans ce rapport.
我国代表团完全赞成报告诊断及其所载拟议措施。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
不过,显微诊断仍然是疟疾诊断最佳标准。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速诊断检测法可供采用。
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组妇女。
Les maux semblent être dûment diagnostiqués et leurs causes, identifiées.
似乎对所有问题进行了适当诊断并找出其起因。
Les tests réduiront le gaspillage des ressources dû à un diagnostic erroné ou tardif.
这种检查将减少误诊或延误诊断所造成资源浪费。
Ensuite, l'équipe a inspecté les appareils étiquetés.
视察队问验室活动是否与炭疽病诊断有关。
Ce diagnostic, naturellement, est une source de préoccupation.
自然,这种诊断是令人关切。
Les difficultés économiques du pays laissent supposer que l'étendue du diagnostic du VIH est limitée.
国家经济困难意味着病毒诊断是有限。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前情况做了悲观诊断。
Le nouveau médecin détermine si de tels examens de suivi son opportuns.
这种后续检查是否合适,要由最近看病诊断医师来决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.
虽然如此,对社会进行临床,谁也会有摇头时候。
Ses consultations gratuites ont beaucoup de succès.
他免费获得了很大成功。
Gédéon Spilett s’était remis à examiner l’enfant blessé avec une extrême attention.
吉丁-史佩莱又继续受伤少年了。
Au Canada, le cancer qu'on diagnostique le plus souvent, c'est le cancer de la peau.
在加拿大,最常被出癌症,皮肤癌。
Regarder, sentir, questionner et prendre le pouls sont les méthodes traditionnelles.
望闻问切中国特有方法。
Elle n'est pas destinée à traiter ou à diagnostiquer une quelconque maladie.
它不用治疗或任何疾病。
Cette méthode de diagnostic simple est pourtant très efficace.
这种简单方法却很有效。
C'est vraiment un cancer difficile à diagnostiquer.
这一种非常难以癌症。
La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.
医生第一步在于检查否背部疼痛不源于特殊原因。
Le personnel qui établit les diagnostics est mal formé.
做出工作员缺乏培训。
Chacun fait l'objet d'un diagnostic poussé.
每一个都彻底主题。
Comment pose-t-on le diagnostic de la maladie ?
-疾病如何做出?
Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.
再说,一段时间以,这瘟神好像乐于使医生迷失方向。
C'est qu'il s'agit d'une forme conjugé du verbe " diagnostiquer" .
这因为它动词 " " 变位形式。
C'est le diagnostic de l'agence européenne Copernicus.
这欧洲哥白尼机构。
Du fait du peu d’attention prêtée aux symptômes, la maladie, favorisée par certains facteurs, est souvent diagnostiquée trop tard.
由于对症状关注度低,这种受到某些因素影响疾病通常被出时候为时已晚。
La timidité, c'est beaucoup plus, mais c'est vraiment quelque chose qui correspond à un diagnostic et donc à quelque chose d'anormal.
害羞更广泛概念,但社交恐惧症确实一种需要异常。
Le problème, c'est que sur le moment, on ne sait pas si son diagnostic est réussi ou pas.
问题,我们无法在那一刻就知道它否成功。
J'ai été guide sur des via ferrata 20 ans avant qu'on ne me diagnostique Parkinson.
在我被为帕金森病20年前,我曾担任过铁道攀登路线向导。
C'est assez embêtant pour les parents, pour les professeurs, donc forcément c'est diagnostiqué.
这对家长、老师说都很烦,所以显然被出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释