有奖纠错
| 划词

Elle fait un diagnostic pour un patient.

她在对病人进行

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir.

外部不够, 可能需要剖检。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de pression de série permettent un diagnostic rapide de l'ensemble du circuit hydraulique.

通过标准测压口可快速整个液压系统。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生按压她的肚子作

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理

评价该例句:好评差评指正

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室而可以进行测试,并从而可以发现新的突变。

评价该例句:好评差评指正

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了他一些项目,以提高对《受孕前和产前技术(禁止性别选)法》某些条款的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est vu officiellement diagnostiquer une “paranoïa sauvage de forme agressive”.

他被正式患有“攻击性妄想狂”。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique l'utilisation d'un équipement varié et complexe technologiquement pour le diagnostic et le traitement.

这包括利用各种技术复杂设备进行和治疗。

评价该例句:好评差评指正

Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic.

这与每年估计的新病例相应。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent environ 11 % de l'ensemble des nouveaux cas recensés.

在所有出艾滋病毒患者,女性占11%。

评价该例句:好评差评指正

Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.

最近已有一些简单快速的检测法可供采用。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被为残疾时为止。

评价该例句:好评差评指正

Elle devait coopérer étroitement avec la CNUCED pour diagnostiquer les obstacles fondamentaux au développement.

非洲需要与贸发会议密切合作,对核心的发展问题进行

评价该例句:好评差评指正

L'examen indépendant et d'autres études ont été autant d'occasions d'analyser l'organisation dans le détail.

会议通过独立审查和他研究,对本组织进行了大量的性分析。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的

评价该例句:好评差评指正

Ce diagnostic, naturellement, est une source de préoccupation.

自然,这种是令人关切的。

评价该例句:好评差评指正

Écoute, établissement de diagnostics, apprentissage, décision et action de groupe.

° 在小组倾听、、学习、决定和行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau médecin détermine si de tels examens de suivi son opportuns.

这种后续检查是否合适,要由最近看病的医师来决定。

评价该例句:好评差评指正

On utilise quelques composés radioactifs du thallium dans des procédures de diagnostic médical.

有几种铊的放射性化合物用于医学操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Lorsqu'il avait 30 ans, on a détecté une première tumeur chez lui.

当他30岁时,他被诊断出第一个肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ses consultations gratuites ont beaucoup de succès.

他的免费诊断获得了很大的成功。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il ne donnait pas de consultations gratuites.

他没有免费诊断

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Regarder, sentir, questionner et prendre le pouls sont les méthodes traditionnelles.

望闻问切是中国特有的诊断方法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, elle a été diagnostiquée dans de nombreux autres pays, essentiellement dans l’hémisphère Nord.

自此,该病已在许多其他国家被诊断出。主要是在北半球。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

C'est qu'il s'agit d'une forme conjugé du verbe " diagnostiquer" .

是因为它是动词 " 诊断 " 的变位形式。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Au Canada, le cancer qu'on diagnostique le plus souvent, c'est le cancer de la peau.

在加拿大,最常被诊断出的癌症,是皮肤癌。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.

说,一段时间以来,瘟神好像乐于使医诊断迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Cette vidéo ne vise pas à établir un diagnostic pour toi ou d'autres personnes.

该视频的目的不是为你或其他人做出诊断

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.

噪声诊断仅供参考。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Au bout d'une vingtaine d'heures, Rieux jugea son cas désespéré.

过了大约二十小时,里厄诊断孩子已无药可救。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 19 ans, Terry a appris qu'il souffrait d'ostéosarcome.

特里19岁时,他被诊断出患有骨肉瘤。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Elle n'est pas destinée à l'auto-diagnostic ou au diagnostic d'autrui.

它不适用于自我诊断或对他人进行诊断

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Si tu en as besoin, demande un diagnostic professionnel auprès d'un spécialiste.

如果你有需要的话,请咨询专家,从而获得专业诊断

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Elle n'est pas destinée à traiter, diagnostiquer ou prévenir un état mental.

它并不是为了治疗、诊断或者预防任何精神状况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Tu ne dois pas essayer de te diagnostiquer toi-même ou de diagnostiquer quelqu'un d'autre.

那你不应该尝试诊断自己或其他任何人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette méthode de diagnostic simple est pourtant très efficace.

种简单的诊断方法却是很有效的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai été guide sur des via ferrata 20 ans avant qu'on ne me diagnostique Parkinson.

在我被诊断为帕金森病的20年前,我曾担任过铁道攀登路线的向导。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett s’était remis à examiner l’enfant blessé avec une extrême attention.

吉丁-史佩莱又继续诊断受伤的少年了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Quand on reçoit une œuvre, on fait un diagnostic, comme un médecin en fait.

当我们接收一件作品时,我们进行诊断,就像医一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接