有奖纠错
| 划词

Il est trop fière pour accepter de l'aide .

自尊心强,不肯助。

评价该例句:好评差评指正

Reste toujours digne et intègre à toi-même.

永远保持自尊和正直。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est blessé dans son amour-propre.

小女孩自尊到了伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.

商人们看到工程师比他们还狡猾,感觉自尊到了严重的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il se prend pour le centre du monde.

他妄自尊大。

评价该例句:好评差评指正

Autres questions concernant le sexe y compris la socialisation et la stéréotypie.

能力建设; 家庭管理与创收; 团队建设和经济上自给自足; 妇女在社区发展中的作用; 提高自尊,培养贫困农村妇女的合作精神; 拟定《微型企业经营计划》; 对妇女的暴力; 其他性别问题,包括社会化和定型偏见。

评价该例句:好评差评指正

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La fierté d'un être humain est l'essence même de l'égalité entre tous les êtres humains.

人的自尊是建设人与人相互间平等的精髓。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.

她们不仅在肉体上而且在自尊上都到了侵害。

评价该例句:好评差评指正

Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.

助强化妇女的赋权和自尊

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de recherche récents semblaient en effet indiquer une corrélation entre ces deux facteurs.

最近的研究结果似乎物滥用可能与高度自尊有关。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.

这推动加强了自食其力和自尊

评价该例句:好评差评指正

Le module visera aussi à aider les enfants handicapés à avoir une meilleure image d'eux-mêmes.

该单元也将助建立残疾儿童的自尊

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.

在工作中采取双重标准,不是我们的作风,这涉及到我们的自尊,我们不会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les pays n'ayant pas le respect d'eux-mêmes peuvent tenir compte d'un tel document.

任何一个自尊的国家都不会赞同这样的文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.

此外,还努力通过这些支持措施来增强妇女的自尊心。

评价该例句:好评差评指正

C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.

它伤害到自尊心,因为很少人承认自己是种族主义者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un personnage pédant et avantageux.

他是一个妄自尊大的书呆子。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺诈者依靠并利用强大的人类情感,如贪欲、自尊、执著或恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré que les minorités devaient prendre de l'assurance et gagner confiance en elles.

他还说,少数群体必须在其自身的自尊方面得到一次解放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la rougeur de l’orgueil montait au front du comte.

想这一切时,晕浮上了伯爵

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.

第五。与他们智力有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autre part, leur estime de soi en pâtira également.

另一方面,他们也会受到损害。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. La dépression érode l'estime de soi.

第四,抑郁会侵蚀

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La détérioration évidente de l'estime de soi.

心明显下降。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.

在这些只会伤害他们言语交流之后,战斗以开始了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis fière. Je vous attends à présent.

我有心,现在我等着你们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais par dignité, il ne prononça pas cette phrase à haute voix.

使他没将这话说出口。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了更深入地研究这个话题,这里有七个低习惯。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les victimes manquent souvent d'estime de soi et sont sujettes à la dépression et à l'anxiété.

受害者往往缺乏,更有能患有抑郁和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan pâlit ; il était blessé dans son amour-propre, il se crut blessé dans son amour.

达达尼昂满;他受到了创伤,他也以为他爱受到了创伤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.

心立刻回答能,但是他那频频点着老顽固脑袋却又悲伤地回答说不能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Travailler sur l'amour de soi peut améliorer l'estime que vous avez de vous-même et renforcer votre confiance.

努力爱自己以提高你心并增强你信心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On a toujours peine à croire de pareilles choses, ma belle enfant, ne fût-ce que par amour-propre.

“人总是很难相信这类事情,我漂亮女孩,除非出于。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, elle va perdre estime d'elle-même, puis elle va perdre encore une fois confiance en son propre jugement.

因此,她将失去心,然后将再次对自己判断失去信心。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.

这句话刺伤了于连心,一刻钟以来陶醉顿时烟消云散。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Très faible estime de soi. Le trouble de la personnalité évitante implique un sentiment d'inadéquation.

第五,极弱心。回避型人格障碍会有一种错位感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.

诸如此类直率评论会无挽回地损害孩子

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.

这封措词严厉信对维尔福心是一个致命打击,因为在此之前,写这封信人从来都是如此之温文尔雅。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tous ces problèmes d'estime de soi rendent difficile l'interaction avec les autres et peuvent entraîner un isolement progressif.

所有这些问题都会使人难以与他人互动,并能导致逐渐孤立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接