有奖纠错
| 划词

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚的病例数量是塞浦路斯的25倍。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies transmissibles sexuellement et la tuberculose représentent toujours une part importante des maladies infectieuses.

传染性疾病当中,性传播疾病和发病率仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays de la région devraient atteindre la cible correspondant à la tuberculose.

本区域大部分国家有可能实现标。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le paludisme, la tuberculose et autres maladies évitables est tout aussi importante.

与疟疾、和其他可预防疾病的斗争也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Son certificat de décès précise que la cause du décès est la tuberculose pulmonaire.

死亡证书所记录的死因为

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.

根除一个世纪的主要流行性疾病(艾滋病、、疟疾、小儿麻痹症)也是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les services de traitement de la tuberculose deviennent plus accessibles pour les populations rurales.

治疗服务对于农村人口来说变得更加方便。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

他的病在遭拘押期间越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, les enfants des rues attrapent également la tuberculose.

此外,他们也报称,许多街头儿童患

评价该例句:好评差评指正

Outre le sida et la tuberculose, le paludisme tue plus qu'on ne le pense.

除艾滋病和之外,疟疾的死亡率异常地高。

评价该例句:好评差评指正

En prison, l'auteur a contracté la tuberculose.

在监禁期间,他患上了

评价该例句:好评差评指正

Sept d'entre eux, dont six étaient des condamnés à perpétuité, seraient morts de la tuberculose.

七名死于其中六名为无期囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le risque d'exposition à d'autres maladies infectieuses comme la tuberculose est aussi plus important.

同时,他们接触到诸如等其他感染病的风险也会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.

他尤其描述了不卫生的条件并指出流行。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de lutter contre le paludisme, la tuberculose et d'autres maladies.

我们将继续同虐疾、和其他疾病作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose est l'une des principales causes de décès des jeunes adultes.

是年轻成年人的主要死因。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 8 millions de personnes contractent une tuberculose évolutive et près de 2 millions en meurent.

每年有800万人感染活性,约200万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.

这包括卫生保健工作人员预防和病毒性乙型肝炎的接种。

评价该例句:好评差评指正

On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.

现正在努力防治,这一祸害在东帝汶夺走了多少人的生命。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la même année, la vaccination antituberculeuse des nouveau-nés est redevenue obligatoire.

因此,这一年恢复了对新生儿的强制性接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est le cas de la tuberculose, que l'on croyait pourtant disparue.

肺结核就是如此,人以为它已经消失。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜人患有肺结核,一种时无法治愈病。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Lui a été aussi atteint de la tuberculose.

他还患有肺结核

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et il entreprend ce que Pasteur n'a pas encore fait, s'attaquer à une maladie humaine, la tuberculose.

成了巴斯德尚未工作,他转攻了一种人类疾病--肺结核

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

他患有肺结核时,他经常在多瑙河冷水中沐浴以增强体质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsqu'il a neuf ans, c'est au tour de sa mère, Maria Concepcion, de mourir emportée par la tuberculose.

他九岁时,他母亲玛丽亚·康塞普西翁死于肺结核

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar commence au delà de ça à souffrir de plus en plus de la tuberculose, une maladie incurable à l'époque.

除此之外,玻利瓦尔开始患有肺结核,这是时无法治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Mais les prisonniers sont très affaiblis, malnutris, malades, atteints de tuberculose.

但囚犯们非常虚弱, 营养不良,多病,患有肺结核

评价该例句:好评差评指正
法语词汇美级)

Au XIXe siècle, la tuberculose était une maladie très grave, voire mortelle.

• 在 19 世纪,肺结核是一种非常严重甚至致命疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour lutter contre le sida, la tuberculose et le paludisme, une énorme somme d'argent a été récoltée.

为抗击艾滋病、肺结核和疟疾,筹集了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Marie-Joseph finit par comprendre qu'il est malade et qu'à son tour, il est rongé par la tuberculose.

玛丽-约瑟夫终于明白了他生病了,而他又患上了肺结核

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je crois plutôt qu'il est tuberculeux.

我倒觉得他得了肺结核

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cet argent, il sert à financer des programmes de lutte et de prévention contre le VIH, le paludisme et la tuberculose.

这笔钱用于资助抗击和预防艾滋病毒、疟疾和肺结核计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

M. Mandela a souffert de la tuberculose quand il a été incarcéré pendant 27 ans, avant la fin de l'apartheid en 1994.

曼德拉先生在1994年种族隔离结束前被监禁了27年,患有肺结核

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans son Institut, on a combattu avec succès les plus grandes maladies infectieuses : diphtérie, peste, typhus, fièvre jaune, choléra, tuberculose, grippe.

在他研究所,已经成功地战胜了最大病:白喉,鼠疫,斑疹伤寒,黄热病,霍乱,肺结核,流感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Afrique, les Hospitaliers participent activement à la recherche et à la lutte contre la lèpre, le sida, la tuberculose ou le paludisme.

在非洲,医院骑士团积极参与研究和防治麻风病、艾滋病、肺结核和疟疾。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En 1761, c'est le fils aîné, le Duc de Bourgogne, qui était si brillant, si mignon, extraordinaire, qui disparaît, terrassé par la tuberculose.

1761 年, 是长子勃艮第公爵,他如此聪明、如此可爱、不凡,却因肺结核去世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de ces difficultés, de nombreuses maladies se développent en ville : tuberculose, variole… le taux de mortalité est 4 fois supérieur à celui en temps de paix.

除了这些困难之外,城市还出现了许多疾病:肺结核,天花......死亡率是和平时期4倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ayant perdu tous ses biens fonciers et immobiliers, puis dilapidé les 4 millions de pesos de la fortune familiale pour financer son combat, il vit retiré, rongé par la tuberculose et le paludisme.

失去了所有土地和不动产,然后挥霍了家族财富中400万比索来资助他战斗,他生活孤僻,受到肺结核和疟疾困扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hanap, hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接