Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Ca a l'aie cool.Nous bavardons souvent ensemble et nous esperont qu'un jour aller en France.
, 看上去特别COOL. 我们常在一起聊天, 一起梦想着有一天去法国.
Elle est en train de bavarder avec ses amies.
她正在和朋友们聊天。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。
Travaillaient due de lui amuser et j'ai succès!Il a souriré tois fois, j'ai clairement comptée.
在聊天室努力逗他笑,还终于成功~仔细算过,他笑!
Ils causent de la pluie et du beau temps.
他们在聊天。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一人看电视,聊天……生活是!
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他们谈天说地,聊天气坏。
Paul parle français avec les françaises dans la plupart du temps.
保罗大部分时间都在和法国女生用法语聊天。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日生活,特别温馨。)???????
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这会面以后,路路通和费克斯就常常在一起聊天。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起不停地聊天。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音视频聊天室,在那里可以免费学习法语。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。
Ce monsieur aime bavarder avec les autres.
这位先生喜欢和别人聊天。
Toutes les interventions sont visibles par tous les participants.
聊天过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Les forums de discussion interactifs régionaux organisés sur ce site sont très fréquentés.
区域聊天室是这个网站一项受欢迎服务。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起参与者通过现场视频聊天技术组织更多互动活动兴趣。
Il a déclaré que ce jour-là, il avait rencontré la plaignante et avait parlé avec elle.
提交人称,在同一天,他遇到被告并与她聊天。
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我们可以在篝火边聊天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes amis, je vous propose de parler de tout ça en buvant un verre.
我的朋友们,让我们在聊天之余高举酒杯。
Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.
ChatGPT 将实现您与人工智聊天。
Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.
她尽管忙于工作,却仍和巴狄娘聊天。
Quatre commères causaient sur le pas d’une porte.
四个老婆子聚在家大门口聊天。
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
哦对!我们直在聊天。
Nous, les filles, on montera au premier étage pour bavarder.
我们女孩儿们会二楼聊天去。
Quand je fais des courses, je bavarde souvent avec les vendeurs et les vendeuses.
在去买东西的时候,我经常和售货员们聊天。
Ma cuisine, c'est pouvoir être avec des amis, cuisiner, parler, prendre un verre.
我的厨房意味着我可以能够与朋友们在,饭,聊天,喝杯。
Est-ce que c'est de parler avec des Français ?
和法国人聊天?
Ça vous donne du courage pour engager la conversation avec des Bordelais.
这给予你勇气开始和些波尔多人聊天。
Et avec qui est- ce que je pourrai parler ?
我还能和谁聊天呢?
Quand on discute avec vous, ca fait chaud au coeur !
当我和你们聊天的时候,我觉得很温暖!
15 minutes en anglais et 15 minutes en français sur Skype.
在Skype聊天,15分钟用英语,15分钟用法语。
Il va comprendre que nous n'étions pas du tout en train de discuter !
他会明白我们刚刚根本就没聊天!
Suzie et Zoé aime beaucoup bavarder à l'arrière de la classe.
苏泽和佐埃最喜欢在教室后面聊天。
J'ai bavardé sur Internet avec une Américaine jusqu'à deux heures du matin.
我在网和个美国女孩聊天,直聊到凌晨两点。
Mmm ! C'est triste. Dis Siri ! Parle-moi !
额,真令人难过。Siri,和我聊天吧。
On sait plus quoi se dire, à peine après 20 minutes ensemble.
聊天将近20分钟后,我们不知道再聊什么了。
Les patrons vous saluent, ils bavardent avec vous, c'est la vraie vie !
老板会向你们问好、和你们聊天,这是真的生活!
Au café, Joseph et Raymond sont au comptoir en train de boire et de parler.
在咖啡馆,Joseph 和 Raymond正在吧台喝酒聊天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释