有奖纠错
| 划词

Ces familles hésitent parfois à avoir recours à ces services parce qu'ils sont payants ou par crainte d'être montrées du doigt.

它们可能不太情愿些服务,原因是需要支付服务费或害怕受到耻笑

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont souvent stigmatisées, qu'elles aient été liées à des forces armées ou à des groupes armés ou qu'elles aient été victimes de violences sexuelles.

女孩往往因为以前与武装部队或武装团体有联系或曾受性暴力而受到耻笑

评价该例句:好评差评指正

Les familles tziganes, généralement nombreuses, sont considérées comme plus bruyantes que les autres et leur style de vie communautaire est mal perçu par le reste de la population.

吉卜赛家庭一般人口较多,人们觉得吉卜赛人比其他人吵闹,并耻笑吉卜赛人的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyant sur des faits observés, des interventions informées, à l'efficacité démontrée, seront un élément essentiel, y compris l'appel à des valeurs et des normes socioculturelles positives favorables à l'instauration d'un cadre sans discrimination ni incrimination, propice à une prévention et à des soins efficaces.

证据表明,经实践证明有效的知情的干将是种努力一个基本组成部分,包括采有助创造一种不歧视、不耻笑的环境的积极的社会-文化价值和规范,为有效的防和护理工作铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate, pentadiol, pentaèdre, pentaérythritol, pentafluoro, pentafluorure, pentafluoruré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ridicule, répéta-t-il, et le ridicule rejaillira sur moi… Moi, ridicule ! Allons ! j’aime encore mieux mourir.

“荒诞可,”又说,“而那种将落到我的身上。我将被人!不,我还是死了的!”

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Encore une saleté de leur part, et je préviens la mère Boche, pour qu’elle flanque une tripotée à son homme… Dame ! on rirait un peu.

如果再行苛且之事,我要告诉博太太,叫她揍男人一顿… … 哼!大家准会。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après l’éclat… pauvreté pour dix ans ; et la folie de choisir un mari à cause de son mérite ne peut se sauver du ridicule que par la plus brillante opulence.

张扬出去之后… … 就是十年的贫穷;单凭才能挑选丈夫这种傻事,只有靠了家财巨万才能免遭世人

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voici vingt mille francs dont M. de La Mole vous fait cadeau ; il vous engage à les dépenser dans l’année, mais en tâchant de vous donner le moins de ridicules possibles.

“这是德·拉莫尔先生送您的两万法郎,要您在一年内花掉,但要尽可能不招人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl, pentamère, pentamérisme, pentaméthoxyl, pentaméthyl, pentaméthylation, pentaméthylène, pentamètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接