有奖纠错
| 划词

L'ordre public reste relativement calme, et je suis cependant préoccupé par les attaques perpétrées contre les minorités minoritaires, notamment les musulmans, les Chinois de souche et les protestants.

尽管法治局势相对平静,感到对少数社区——即穆斯林、华裔和耶稣教徒——攻击。

评价该例句:好评差评指正

Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.

不久前发生暴力事件,教庭再次重申自己立国际保障地位以保护犹太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地多次呼吁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces vers n’étaient pas excellents, il s’en fallait même de beaucoup ; mais, comme on le sait, les protestants ne se piquaient pas de poésie.

不是很完美,甚至还不上美;不过人人都稣教徒们不是以自鸣得意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接