有奖纠错
| 划词

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得,但缓慢,且时间我们不利。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,缓慢,但不是没有

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目缓慢,项目的费用约为300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直缓慢

评价该例句:好评差评指正

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国话过程缓慢

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪部署非索特派团的工作缓慢

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

很多国家认识到这种转变的重要性,可是缓慢

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作缓慢

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire dans nombre d'autres domaines.

但是,其他若干领域的缓慢

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

而,在其他领域中则过于缓慢

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès accomplis au Sahara occidental le préoccupe donc.

因此,它西哈拉的缓慢感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.

但是,某些政治领导人的审判工作缓慢,这毫无道理,我们此感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le retour sur les terres abandonnées ou occupées s'effectue lentement.

回归已经放弃或被占据的地产的工作缓慢

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'application de l'Accord de Pretoria ne progresse que lentement.

而,《比勒陀利亚协定》的实施却缓慢

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis que le dialogue avance, lentement mais sûrement, entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚和阿塞拜疆之间的话正取得的缓慢但稳定的使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率的工作缓慢的因素有几个。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.

而,委员会一开始在界定任务时就缓慢

评价该例句:好评差评指正

Les procès menés par les tribunaux mis en place par l'ONU progressent très lentement.

联合国安排的法庭审理工作缓慢

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès dans certains domaines demeurent lents et difficiles.

但是,某些方面的缓慢而艰难。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le processus de PPTE progresse trop lentement.

另外,重债穷国的进程极为缓慢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : 进展,Maurice 说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,发现这是一项相当容易入门但进展的活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.

平均从58岁开始患病,不过病情进展比较

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : 进展,Maurice 说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc c'est surtout ça qui nous... Ça nous ralentit pas mal.

这让们… … 让进展

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cela va lentement, mais progressivement, l'armée russe occupe de nouveaux territoires.

进展,但逐渐地,俄罗斯军队占领了新的领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La justice guatémaltèque a beaucoup tardé à faire son travail.

危地马拉的司法进展非常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Kiev progresse lentement face à l'ennemi russe dans la région de Bakhmout.

基辅在巴赫穆特地区对抗俄罗斯敌人的进展

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Progression lente, car Tikrit est truffée de bombes.

进展,因为提克里特到处都是炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- 进展,尤其是距离巴赫穆特不远的乌克兰摩托化步兵旅。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Jusqu'ici lent, mais impossible de dire où on va.

到目前为止进展,但无法说们要去哪里。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Mais l'idée tarde à faire son chemin en France.

但这个想法在法国的实施进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Autant dire que les débats autour du texte de la réforme des retraites avancent lentement à l'Assemblée.

可以说,围绕养老金改革案文的辩论在议会中进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.-B. Marteau: Les discussions avancent très doucement à l'Assemblée, et dans une ambiance plutôt électrique.

- J.-B. Marteau:大会的讨论进展非常,气氛相当热烈。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Le programme de construction nucléaire piétine.

核建设计划进展

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Michel, Israël affirme progresser lentement, notamment dans les sous-sols du centre hospitalier et indique que l'opération pourrait durer longtemps.

以色列的米歇尔声称进展,特别是在医院中心的地下室, 并表示手术可能会持续很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Mais l'enquête avance très lentement, au point que la Cour suprême a décidé de prendre le dossier en main.

但调查进展非常,以至于最高法院决定受理此事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le feu en Gironde n'est toujours pas maîtrisé, même s'il a progressé moins vite au cours des dernières 24 heures.

吉伦特省的火势在过去 24 小时内进展,但仍未得到控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Car sur le fond, c'est vrai les avancées sont restées timides sur plusieurs questions, notamment la lutte contre les sécheresses.

因为基本上,这是真的,在几个问题上进展,特别是抗旱。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Touchés par la crise de 2007, les pays européens et l'Union ont tardé à proposer des solutions, laissant le champ libre à l'extrême droite et à la gauche radicale.

受2007年危机的影响,欧洲国家和欧盟在提出解决方案方面进展,使得极右翼和激进左翼得以涨势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phtisique, phugoïde, phuket, phuralumite, phurcalite, phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète, phycomycètes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接