有奖纠错
| 划词

A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?

“不太清楚。但是我可以告诉您,人类世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”

评价该例句:好评差评指正

Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.

核心数据来自创新调查,主要是共同体创新调查类。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.

这是6底以来的三和此类会晤。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是这一合作框架下举办的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties devrait entreprendre le quatrième examen du mécanisme financier à sa treizième session.

缔约方会议应十三届会议上开始资金机制的审查。

评价该例句:好评差评指正

À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.

会议上,西班牙成为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.

了对期报告调查表的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite l'État partie pour son rapport unique (valant quatrième et cinquième rapports périodiques).

委员会赞赏该缔约国合并定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés.

委员会赞赏该缔约国合并定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième rapport d'évaluation du GIEC met en exergue un certain nombre de tendances inquiétantes.

气候小组的评估报告指出了一些令人不安的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cette Conférence favorisera certainement le partenariat entre la communauté internationale et les pays africains.

东京会议必将为促进国际社会及与非洲各国之间的伙伴关系作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.

如有需要,可举行大会那一召开筹备会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.

这种信息应与国家信息通报中的信息相一致。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.

国际贸易标准分类修订版临时草案载于同标题的会议室文件。

评价该例句:好评差评指正

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局延长他的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.

世界妇女大会的十周

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le quatrième présenté en application de cette résolution.

本报告是依照这项决议提交的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er avril, un quatrième attentat à la bombe a blessé sept personnes.

1日,发生炸弹袭击,至少七人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其会议的举行日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire a tenu quatre séances plénières (première à quatrième).

筹备委员会举行了全体会议(会议)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.

事实上,这赋予一件家具二次,或者三次,或者生命。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour la quatrième fois, Olivier a participé avec moi également.

了,Olivier之前也和我一起做

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !

那边世界大战!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Je vais lui apporter la 4ème victoire qu'elle attend, la chef.

我要为她赢得她期待的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Si elle peut avoir une quatrième victoire, elle ne va pas s'en priver.

如果她有机会获得胜利,她绝对不会

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Je vais amener à la chef la quatrième victoire, bien sûr.

我要为主厨赢得胜利,毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Après un instant, elle ajouta avec précaution : Je ne parle pas de la quatrième1.

稍顿,狄奥伦娜又小心地补上一句,“不[1204年,十字军在东征中曾占领并洗劫君士坦丁堡]。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les agriculteurs se posent tous des questions parce que c'est quand même la quatrième mauvaise récolte de suite.

农民提出所有问题因为这甚至坏收成了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Danny va-t-il poursuivre son incroyable parcours et offrir à Hélène Darroze une quatrième victoire consécutive ?

丹尼否会继续他的惊人表现,为艾伦·达罗兹带来胜利呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Je vais vous amener la quatrième victoire, chef.

我会为你带来胜利,主厨。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Quatrième victoire avec toi, je serai particulièrement heureuse, voilà.

如果能和你一起赢得胜利,我将特别高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est sa 4e hausse en moins d'un an.

其在不到一年的时间里的增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

L'Espagne va peut-être devoir organiser de nouvelles élections législatives, les quatrièmes en quatre ans.

西班牙可能不得不举行新的大选,这年来的大选。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quelque chose qui est complexe, ça amène ce qu'on appelle de la friction.

选了几篇文章,有五六篇。我有三个像这样的完整笔记本。这我的。你看,我数4号。 我有三卷完整的书。我只想你喜欢你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.

MA:巴黎圣日耳曼连续成为法国冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Cela intervient deux semaines après les élections législatives, les quatrièmes en moins de deux ans.

在议会选举两周后举行的,这不到两年来的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et ce dimanche, ils s'affronteront pour la quatrième fois lors d'une Coupe du monde.

这个星期天, 他们将在世界杯上相遇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Et cette séance parlementaire était la quatrième tentative pour élire un président.

而这次议会会议尝试选举总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une quatrième fuite a été détectée, ce jeudi, sur les gazoducs Nord Stream.

在北溪天然气管道上发现了泄漏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

230 pompiers sont toujours mobilisés pour venir à bout du quatrième départ de feu.

仍然动员230名消防员战胜火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接