En vue de la réussite de votre qualité de vie élevée, nous ferons tout!
为了成就您高品质的生活,将尽全力!
Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.
尽全力的工作,才是避免失败的最好办法。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a trois ans, 230 travailleurs humanitaires s'efforçaient d'aider 350 000 personnes au Darfour.
前,230名救济工作人员在达尔富尔尽全力协助35万人。
Nous encourageons les pays intéressés à faire de leur mieux à cet égard.
鼓励有关各国在这方面尽全力。
Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.
自星期五下午的会议以来,国代表团尽全力探讨所有可能性,努力寻找办法,使这个倡议看似可信并且易于接。
Nous avons mis tout en œuvre pour assurer un environnement sain aux enfants.
一直在尽全力为儿童提供一个健康的环境。
L'Espagne s'engage pour sa part à y contribuer dans toute la mesure de ses capacités.
西班牙将尽全力,对这项工作作出贡献。
L'Ukraine déplore vivement cette situation, et elle n'épargnera aucun effort pour la débloquer.
乌克兰对这种状况深感遗憾,并愿意尽全力打破目前的僵局。
Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.
在这方面,秘书处应尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。
Je ne ménagerai pas mes efforts pour maintenir ce climat.
将尽全力保持这种气氛。
La Russie fera tout son possible pour œuvrer en ce sens.
俄罗斯将尽全力为此提供便利。
Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les souffrances quotidiennes du peuple palestinien.
与此同时,应当尽全力减轻巴勒斯坦人的日常困境。
Les États Membres doivent faire tout leur possible pour régler le problème, dans la transparence.
各会员国必须尽全力解决问题,同时保持透明度。
Je ferai de mon mieux pour atteindre ce but capital.
将尽全力实现这一宝贵目标。
Le Gouvernement du Lesotho fait le maximum pour surmonter ces difficultés.
莱索托政府正在尽全力迎接这些挑战。
La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.
国际社会必须尽全力防止今后发生灭绝种族行为。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
坚信只要尽全力,便能不辱使命。
Le Gouvernement déploie des efforts pour assurer la mise en place de procédures de suivi.
政府正在尽全力确保后续程序到位。
Lui-même et le Bureau feront de leur mieux pour assurer le succès de la session.
他和主席团将尽全力确保会议取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais j’ai fait tous mes efforts.
,已经尽全力了。
Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.
们将在有组织且正义的国际框架内尽全力。
Je donne le meilleur de moi-même dans ce travail, mais ne ça ne va jamais.
这份工作中,已经尽全力了,但他从来没感到满意过。
Qui vous porte d'Abu Dhabi à bout de bras.
他尽全力为你们撑起了阿布扎比的一片天。
Le personnel fait son maximum. Les malades décèdent.
即使医疗人员尽全力,病人还离世了。
Je vais tout faire pour pas le faire passer par un pignou.
要尽全力。
Et malgré tous ses efforts, il lui était impossible de desserrer la bouche.
不管她怎样尽全力,话到口边总说不出来。
Les personnes dépressives se donnent souvent beaucoup de mal pour le cacher.
抑郁的人常常尽全力隐藏。
Vraiment elle met toutes voiles dehors pour plaire.
“真的,她尽全力想让人喜欢她。
On a envie que ça sorte, on fait tout pour.
们希望能够问世,们为此尽全力。
Il se tortillait en tous sens, essayant par tous les moyens d'échapper à Ron.
尽全力挣扎着,想从罗恩手里挣脱。
– Ce n'est cependant pas une raison pour ne pas donner le meilleur de vous-mêmes.
“——不管怎样,你们都应该尽全力。
Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.
相反,们曾尽全力阻止发生。
Il fait de son mieux pour me rendre heureuse, et puis par-dessus tout, Stanley, il m'aime.
他尽全力让获得幸福,还有最重要的,他爱。
Malgré tous nos efforts, nous ne pouvons pas empêcher notre corps de transpirer de façon excessive.
尽管们尽全力,但们仍不能防止身体出汗过多。
Nous devons tout faire pour que partout dans le monde, les peuples puissent vivre en paix.
们必须尽全力,让世界各地的人民都能生活在和平之中。
– D'accord, répondit Harry, le visage crispé par l'effort qu'il devait faire pour retenir sa baguette.
“会的。”哈利说。他尽全力握着魔杖,脸都拧歪了。
Là aussi, ils ont tout fait pour avoir des bouledogues français avec le museau le plus aplati possible.
他们又尽全力使得法国斗牛犬的口鼻尽量扁平一点。
C’est le résultat logique comme tous les pays font leur maximum pour éradiquer le virus grâce au vaccin.
这合理的结果,因为所有国家都在尽全力通过打疫苗来消除病毒。
Nous souhaitons, monsieur le Premier ministre, de toutes nos forces, de toutes nos forces, le succès de la France.
总理先生,们尽全力,祝愿法国取得成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释