有奖纠错
| 划词

C'est un appartement à trois fenêtres.

一套有三个窗子的公寓。

评价该例句:好评差评指正

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

房间朝院子开有一扇并不太小的窗子

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

门锁得很紧,窗子铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

我可以开窗子吗?

评价该例句:好评差评指正

Oppose la glace à la fenêtre .

你去把这面镜子放在窗子对面。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.

我打开窗子让房间更亮些。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.

宿舍的窗子,外面永远炙热的阳光。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子用灭火器从破窗处向车内喷洒。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).

大使馆只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fermer les fenetres pour moi?

请您替我关上窗子,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu pourrais fermer la fenêtre ?

请你关上窗子好吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces fenêtres ne joignent pas bien.

这几扇窗子关不紧。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

那他么来的呢?我坚持说.门的,窗子没法进来,难不成从烟歺爬进来的?

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .

尽管窗子和百叶窗的, 街上的声音还使他无法入睡。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait qu'il y ait des centres de détention où les cellules n'ont pas de fenêtres.

看来有的监禁所,黑的牢房没有窗子

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il y ait une table au milieu des deux fenêtres, et que sur la table se trouve une cage.

似乎在两扇窗子中间有一张桌子,桌上搁一只鸟笼。

评价该例句:好评差评指正

” Vieux Li prit son manteau usé, et jeta un coup d’oeil sur le cimetière à travers la fenêtre en bois.

老李戴上他那顶破帽子,透过木窗子,他瞟了一眼坟墓。

评价该例句:好评差评指正

Alors que de nouvelles possibilités se font jour au Moyen-Orient, des organisations comme le Hezbollah travaillent avec ardeur pour les anéantir.

中东已经打开了一扇机会之窗,而真主党等组织却竭力要关上这扇窗子

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de leurs armes automatiques, ils ont également tiré des coups de feu et brisé les fenêtres des habitations et des véhicules.

移民还用他们的自动武器在这一地区开枪,打碎住家和汽车的窗子

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

在这扇想象出的窗子后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布铺在上面,上面还摆放一个精美的瓷盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻, 白度, 白俄, 白俄的, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白鹅, 白蛾属, 白垩, 白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

如果我把这个文件架放在窗子下面行

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.

这扇窗是门房确切的说是门房小屋的窗子

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Malgré la pluie, on laissait la fenêtre ouverte ; et l’un d’eux parfois allait écouter.

虽然雨并没有,他们却开着窗子,而且他们中间总有一个不时走到窗子跟前去听。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Regarde par la fenêtre et tu les verras.

只须记偷偷地朝窗子看一眼,就可以瞧见它们。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle fut plantée dans un pot, et placée sur la fenêtre, près du lit.

因此这棵花就被栽在一个花盆,放在床边,紧靠着窗子了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mademoiselle, cria-t-elle par la croisée, est-ce pas que vous voulez de la galette ?

“小姐,”她隔着窗子叫道,“你不是要吃千层饼?”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La fenêtre est plus intéressante que mon cours on dirait ?

窗子比我的课

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et une fenêtre au cabinet de toilette ?

衣室窗子?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.

一扇窗子无法打开,不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.

透过小窗子可以看到面的那些房间。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.

她跑到窗口,打开窗子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y voyait par moment passer des ombres, et le cœur lui battait.

有时见到人影在窗子走动,他的心便跳个不停。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aucune lueur aux fenêtres ; les persiennes étaient fermées ; le troisième était tout noir.

窗子上一点光也没有,板窗也关上了,整个第四层是漆黑的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La porte était gardée, mais la croisée ne l’était pas.

门是有人守着的,窗子却没人守着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.

教堂所有的高窗子都用深红色的窗帘遮

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au pieu de la vanterne, ajouta Brujon.

“在那窗子的横杠上。”普吕戎补充。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les fenêtres avaient « des petits rideaux » , signe qu’il y avait une femme.

窗子上都挂了小窗帘,说明那有个女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.

谜宅前门没有被破坏的痕迹,窗子也没有遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La porte était fermée, et des rideaux bleus étaient tirés sur les fenêtres.

发现房门关着,窗子被蓝色窗帘遮掩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des flocons de neige s'écrasaient contre l'immense pare-brise, à l'avant du bus.

片片雪花打在车前的大窗子上。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接