有奖纠错
| 划词

Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.

今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来内容讲话。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.

关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地控纯属空穴来

评价该例句:好评差评指正

L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.

仓促开战空穴来;国际社会所表示忧虑也过分夸张。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.

更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯控全然空穴来、纯粹为异想天开、足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响险充其量对可能性一种推理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , , 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Ce ne sont pas des paroles en l'air, on a des preuves.

这种说法不是空穴来风,是有证据

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

La rumeur courait même qu'il avait créé une organisation secrète, qui existait peut-être encore.

据说他还成立了一个组这一切都不是空穴来风

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Mais l'idée ne vient pas de nulle part.

但这个想法并非空穴来风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接