有奖纠错
| 划词

Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!

震响灵魂里永远是未来的空洞

评价该例句:好评差评指正

Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.

句子就是没用或空洞的词,词典里都写着呢。

评价该例句:好评差评指正

Cet abri est à l'épreuve des bombardements.

这个防空洞经得起

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.

塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾的声明已经成为种习惯。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.

同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”这词语显得空洞无力。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, ce dialogue n'est pas simplement un slogan ou un principe.

在黎巴嫩,这种对话不是空洞的口号,而是原则。

评价该例句:好评差评指正

Tout le reste n'était que beaux discours.

其他的都不过是空洞的言论。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des deux agents sur l'île n'aurait alors été qu'une formalité vide de sens.

将他们上只是空洞的形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable ne doit pas être un concept creux.

绝不能允许可持续发展成为空洞的概念。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance n'est plus un vain mot.

善政不再是空洞的词汇。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.

其中没有个步骤可以说是空洞的理想。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un chiffre en l'air.

然而,这些不仅仅是空洞的数字。

评价该例句:好评差评指正

Les promesses vides créent des âmes vides.

空洞的承诺将导致空虚的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles sonnent particulièrement creux en ce jour.

他的话今天听起来特别空洞

评价该例句:好评差评指正

Passons des mots creux à des faits.

让我们放弃空洞的语言而讲求实际。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.

个没有通风设备的防空洞作为教室使用。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas être une menace vide.

这决不能是空洞的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La paix, ce ne sont pas des paroles creuses.

和平不止是空洞的语言;和平是现场的现实和做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que nos paroles ne doivent pas encore une fois rester sans suite.

他说我们的言词不应当再空洞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

J'avais un creux. – Boudiou, ça, c'est du camembert.

我有一个。-哦天呐,这是卡蒙贝尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous voyez cette petite cavité qu'on a creusée à l'entrée de l'igloo.

你们可以看到我们在冰屋的入口处挖的这个小

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est qui, Ozone? Et qu'est-ce qu'elle a, sa couche trouée?

臭氧是什么?臭氧层又是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient vides et froids comme l'entrée d'un tunnel.

他的眼睛冷漠、, 使你想到两条漆黑的隧道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De profondes excavations les coupaient parfois, qu’il fallait franchir.

有根深的时时把路径切断,我们必须跳过去。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ah ! le néant de cet acte d'accusation !

这份诉书是多么

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais les années 1970 restent une période assez creuse.

但20世纪70年代仍然是一个相当的时期。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils aiment aussi les grottes et les termitières vides.

它们也喜欢和白蚁丘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.

“我可不要听那些哼哼叽叽、的废话,说什么不要打那些该打的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort sourit de son horrible sourire de serpent, ses yeux rouges flamboyant d'un regard impitoyable.

伏地魔露出可怕的笑容,红眼睛变得而冷漠情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentit soudain disparaître l'impression de vide dans son cerveau.

忽地,哈利觉得他脑海里那只谷回音般的感消失了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

我的行为不健康,你的行为有益,我的需求是的,你的需求是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le trou dans la couche d'ozone.

臭氧层出现

评价该例句:好评差评指正
知识小百科

Il existe sur Internet des tableaux pour s'amuser à combiner des morceaux de phrases… complètement creuses.

“互联网有一些图画可以让很多分散的句子变得有趣… … 但是完全是的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Complètement lamentable, acheva Ron d'une voix caverneuse en se laissant tomber dans un fauteuil près d'Hermione.

“完全搞砸了。”罗恩声音地说,一屁股坐在赫敏旁边的椅子

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): On nous dit souvent qu'il y a un trou dans la couche d'ozone.

(旁白):我们经常被告知臭氧层有一个

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car qui de mieux que lui pour euh... Boucher les trous de la sécu et de la couche d'ozone.

因为还有谁比他更适合… … 填补社保漏和臭氧层呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est bien joli, tout ça, mais est-ce qu'il y a un trou dans la couche d'ozone?

这很好,但是臭氧层吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les choses reviennent à la normale en été et le trou se referme.

到了夏天,情况就会恢复正常,就会消失。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français sont donc les seuls à appeler les casemates par ce mot allemand utilisé en fait à contre-emploi.

只有法国人用这个用错了的德语词来称呼防

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接