有奖纠错
| 划词

C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.

这是确信无疑到晚会来。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de conclure ce traité a été fermement démontré.

我们认为,这样一项条约必要性是确信无疑

评价该例句:好评差评指正

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱者,是令人确信无疑欧洲人,也是具有献身精神球公民。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, il est important que la communauté internationale et le Conseil de sécurité trouvent les moyens de convaincre les dirigeants politiques du Kosovo que le respect de la résolution 1244 (1999) et la mise en oeuvre des autres documents constitutifs du statut du Kosovo sont d'une importance primordiale.

从此视角出发,重要际社会理事会找到使科索沃政治领导人确信无疑方式,即尊重第1244(1999)号决议执行其它科索沃组成文件是具有重要意义事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il avait l'air si certain, n'est-ce pas? Pourtant, aucune de ses certitudes ne valait un cheveu de femme.

气不是那样地信无疑吗?然而,任何信无疑,都抵不上一根女人头发。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le quartier sut bientôt que, chaque nuit, Gervaise allait retrouver Lantier.

不久,全区人都信无疑,每夜热尔维丝都朗蒂埃房里过夜。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je crois que Keira me répondit plus par dépit que par conviction.

我相信凯拉接下来回答更多是出于赌气,而不是她真正信无疑

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Une sorte de consolation était résultée de la certitude acquise, et pour chasser l’image sombre qui se représentait souvent à lui, il s’enfonçait dans les souvenirs heureux de sa liaison avec Marguerite, et ne semblait plus vouloir accepter que ceux-là.

对玛格丽特信无疑,心中反而感到轻松,为了驱走常出现在眼前阴暗形象,一直在追忆跟玛格丽特交往时最幸福时刻,似乎也只愿意回忆这些事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接