有奖纠错
| 划词

Je me retrouve sur la paille.

评价该例句:好评差评指正

C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

这是唯─避免旳方法。

评价该例句:好评差评指正

Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?

"要是几天之内有人宣告令尊?"

评价该例句:好评差评指正

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致企业

评价该例句:好评差评指正

Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.

冰岛此家在线银行在2008年秋天宣布

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

法院宣布这个商人

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信正义银行已经

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.

偿付附担保债务之后剩余任何价值将构成组成部分。

评价该例句:好评差评指正

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准申请。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有这类规定。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,法主要涉及集体事务和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elle peut affecter les droits des créanciers garantis.

由于上述原因,法可能影响担保债权人权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到较好管理。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约表现。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为管理提供灵活度。

评价该例句:好评差评指正

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准一项跨国界协议,其中具体纳入《准则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 第一册(下)

Mais tu veux ma ruine, ma parole !

发誓,你是呀!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait aussi pu faire des erreurs et faire couler l'entreprise, faire faillite.

他也有可能犯错,使企业倒闭。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债累累,濒临

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.

确实,有些活动已经因为不盈利而了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.

在经济危机的作用下,他不得不

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.

好吧,因为苏黎世了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.

1974年,这家美航空公司濒临

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les États sont appelés à la rescousse pour éviter les faillites.

大家呼吁家们进行救援以避免

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.

其中的一位还说,如果她的丈夫不能入选,他会因伤心而的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.

的确,这道布列塔尼的典型特色美食确让他免遭

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, Monsieur, que cela ressemble à une banqueroute ! s’écria M. de Boville désespéré.

“还不如说是宣布吧!”先生绝望地叹道。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.

今天,CONSOMAG关注航空公司时乘客拥有的权利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.

几个月以来,许多公司了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.

几周过去了,公交公司濒临

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! ils ne se ruineront pas… Et l’on trouve toujours un monde, là-dedans !

哎,当铺总不会的… … 头尽是当客!”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La grande dépression de 1929 frappe Ole, qui fait faillite.

1929 年的大萧条打击了奥利,导致他

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il va même à nouveau rapidement glisser vers la faillite.

他甚至会再次迅速

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决家财政难题的唯一解决办法是宣布

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

结果,只有相对较少的投机者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在这种背景下,三分之二的商人了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接