有奖纠错
| 划词

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了, 但物价也增长了这么多。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.

但是,非洲国家每年的增长率只有

评价该例句:好评差评指正

Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.

限期内不付罚款,就每月加收原来数额的的迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.

过去的经验表明,要使发展中国家的就业和收入显著增加,工业国的增长率就需要达到约

评价该例句:好评差评指正

Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.

每一个大税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克的部(3%)。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.

科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面的范例,该区现有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.

请拨经费是依据阶段部署额外的特遣队人员和的延迟部署系数确定的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.

约占这些外来人口三二的人来自欧盟国家,十四来自巴尔干半岛和土耳其,六来自前苏联,六来自亚洲,四来自美洲,来自非洲。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.

目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的零点二,少于目前已核证森林总面积的

评价该例句:好评差评指正

Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.

尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了,而且本财政年度还将再减少二。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.

另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为的贷款;有一个子女的贷款者可以不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免二十五的债务,由公基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métachromatisme, métachronose, métacinabre, métacinésie, métacolloïde, métacône, métaconide, métacontraste, métacortandracine, métacristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年5月合集

Le Français signe la meilleure performance europenne de l'année sur 200m en 20 secondes et 30 centièmes.

这位法国人以20秒和30的成绩获得了今年最的欧洲200米成绩。

评价该例句:好评差评指正
法语综合2

Il y a deux cents ans, deux actifs sur trois travaillaient dans le secteur primaire; dans les années trente du siècle dernier, un sur trois; aujourd’hui, moins de trois sur cent.

年前,劳动人口中第一产业的占到三二;上世纪三十年代,该比例下降为三一;如今还不到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métadiazine, métadiorite, métadyne, métafluidal, métaflysch, métaformaldéhyde, métagabbro, métagalaxie, métagenèse, métagénèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接