有奖纠错
| 划词

Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.

目前线路繁忙。

评价该例句:好评差评指正

La ligne téléphonique est en dérangement.

线路发生故障。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

至少有一条线路,甚至两条。

评价该例句:好评差评指正

Un mois plus tard, la liaison téléphonique n'avait pas encore été rétablie.

一个月之后,线路仍未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes téléphoniques étaient embouteillées.

〈引线路阻塞不通。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.

保育联系机构开通了一条全国咨询线路和一个网站。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les investigations menées ont confirmé que l'employé était bien l'auteur de l'utilisation frauduleuse des lignes téléphoniques spéciales.

调查表明,该雇确实应当对欺诈性地使用专用线路负责。

评价该例句:好评差评指正

L'élément non renouvelable s'applique aux nouveaux fonctionnaires et couvre les frais d'installation des nouvelles lignes de téléphone.

非经常性成本部分适用于新的工作人,用于支付新装线路的费用。

评价该例句:好评差评指正

Sa ligne téléphonique demeure cependant coupée et des dispositions en matière de sécurité la concernant demeurent en place.

然而,她的线路还是不通,而且对她作出的安全方面的安排仍在执行。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.

还有3 044台移动和1 994台固定线路

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux téléphoniques d'Afrique de l'Est sont petits et peu performants.

东非固定线路系统规模小、效

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.

如,一家主要固定线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont disponibles en anglais, en français et en espagnol et l'on peut y avoir accès par la ligne téléphonique ordinaire.

这套新闻报导有英文、法文和西班牙文版本,可通过普通线路取得。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc de s'intéresser au nombre croissant d'utilisateurs qui disposent d'un téléphone mobile mais n'ont pas de téléphone fixe.

因此,现在有必要向日益增多的持有移动、但没有固定线路的用户伸出手。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.

两端线路也需作其他改进,同时需要购买或租用视会议和通讯设备。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devaient être étendus aux zones rurales, en particulier celles où les liaisons téléphoniques, voire la radio ou la télévision, étaient quasi-inexistantes.

必须将这种努力扩展到农村地区,特别是缺少或没有线路甚至没有广播或视信号的农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Il existe à l'heure actuelle environ 7 millions de lignes de téléphone dans le pays, soit un taux de pénétration d'environ 14 lignes pour 100 habitants.

目前运行的线路总共约有700万条,这意味着每100人约有14条。

评价该例句:好评差评指正

Et au Chili, la ligne téléphonique « Fono Mayor » (téléphone pour les personnes âgées) permet aux personnes âgées maltraitées de recevoir une assistance.

智利有一个称为“Fono Mayor”(老年人)的咨询线路,以帮助遭到虐待的老年人。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également procéder à des améliorations des installations téléphoniques aux deux bouts et acquérir ou louer du matériel de vidéoconférence et de communication.

还必须改进两地之间的线路以及购买或租用视象会议设备和通信设备。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les lignes téléphoniques sont deux fois plus nombreuses en Asie de l'Est, qu'en Amérique latine, et 10 fois plus nombreuses qu'en Afrique subsaharienne.

另外,东亚的线路数量比拉丁美洲和撒哈拉以南非洲的线路数量分别多一倍和多十倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下芽植物, 地下掩蔽壕, 地下掩蔽室, 地下掩体, 地下油层的会聚, 地下油罐, 地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Il est aussi important de laisser les lignes téléphoniques dégagées pour les secours.

为救援人电话线路畅通也很重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Alors que les discussions se poursuivent avec les Américains, les Russes annoncent l'ouverture d'une ligne téléphonique directe avec les Israeliens.

FB:在与美国人继续同时,俄罗斯人宣布开通与以色列人直拨电话线路

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地心坐标, 地星属, 地形, 地形不整合, 地形测绘, 地形测量图, 地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接