有奖纠错
| 划词

Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.

感谢教育和养育之恩。

评价该例句:好评差评指正

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局限于批准各项公约,这、教师、教育工作者和政界官员采取需要日常行动。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人教育,鼓励以暴力手段以外方案管教儿童。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Constitution, les parents décident en dernier ressort de l'éducation de leurs enfants.

根据《宪法》,对子教育,拥有最后决定权。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont l'obligation d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有抚养和教育义务。

评价该例句:好评差评指正

"Guide des parents sur l'éducation psychosexuelle au niveau primaire".

《小学教育阶段性情感教育指南》。

评价该例句:好评差评指正

Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.

教育者很少获得有关幼儿发育资讯。

评价该例句:好评差评指正

Ils dispensent une formation en vue de trouver un emploi et également une éducation parentale.

这些中心提供就业培训以及为人教育

评价该例句:好评差评指正

Ces services augmentent les choix offerts aux parents dont les enfants ont besoin d'un enseignement spécialisé.

这些便利扩大了子需要特殊教育可作出范围。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de scolarité ne peuvent donc pas empêcher les enfants des familles pauvres d'aller à l'école.

因此,学费不会阻碍贫穷接受教育

评价该例句:好评差评指正

L'État fixe chaque année le taux de la participation des parents aux charges des établissements publics d'enseignement.

国家应每年确定在公共教育机构花费中承担份额。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents qui le souhaitent peuvent faire donner à leurs enfants l'éducation religieuse de leur choix.

不过,凡希望子接受自宗教教育可以让他们接受此种教育

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服让孩子接受教育,特别是在农村。

评价该例句:好评差评指正

Des parents instruits ont tendance à envoyer leurs enfants à l'école et à leur assurer des soins médicaux.

受过教育往往会送他们孩子就学,为他们寻找医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Le père et la mère ont le droit prioritaire de choisir l'éducation de leurs enfants, garçons ou filles.

对子教育有决定权。

评价该例句:好评差评指正

Elle prépare et oriente les futurs parents adoptifs qui font une demande d'adoption sur place et à l'étranger.

它还负责对有可能收养儿童并申请本地收养和国家间收养进行预备教育并给予指导。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, elles offrent des activités d'éducation à la fonction parentale et servent de centres d'aide psychologique.

除其他外,该小组开展了教育活动并发挥了辅导中心作用。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation qu'ont les parents d'entretenir et d'élever les enfants est consacrée par la Constitution et la législation du pays.

供养和教育义务是国家宪法和法律要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution est plus marquée chez les parents ayant reçu une éducation que chez ceux qui n'ont pas d'instruction.

这一变化在受过教育中比未受过教育中更加普遍。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les programmes de formation parentale ont associé des interventions concernant le développement et la protection de la famille.

在执行教育方案同时,往往在家庭层面上开展成长和保护干预工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste, fleuri, fleurie, Fleurieu, Fleuriot, fleurir, fleurissement, fleuriste, fleuristerie, fleuron, fleuronné, fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ensuite, quand ils grandissent les enfants, la manière d’éduquer aussi c’est assez différent.

然后,当正在父母方式也有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était comme Nana : on l’élevait joliment mal, à son avis.

就拿娜娜来说,在朗蒂埃看来,父母对她的太差,他这话着实没说错。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un fait de notre éducation que nos parents nous ont élevé à ne pas gaspiller les aliments, à faire attention.

实际上我们的父母我们要注意,不要浪费食物。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Selon cet article, que doivent faire les parents en matière d'éducation ?

根据这篇文章,父母方面应该做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les allocations soutiennent les parents dans l’éducation de leurs enfants jusqu’à l’âge de 20 ans, pour la nourriture, les habits, les études.

家庭补助金会帮助父母,直年满20岁,包括食物、衣服和学业方面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On naît artiste et puis, il y a toute l'éducation de tes grands-parents, les visites des musées à Paris, la musique à six ans, la littérature aussi à six, sept ans.

我是天生的艺术家,得益于你祖父母,参观巴黎的博物馆,六岁学习音乐, 六七岁接触文学。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Je lis dans l'Alsace et dans les DNA des mères alsaciennes qui dans des quartiers de dénuement se battent et disent, " il n'y a pas un parent qui ne veut pas éduquer son enfant" .

我在阿尔萨斯和阿尔萨斯母亲的DNA中读,她们在贫困社区奋斗并说:“没有一个父母不想他的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接