有奖纠错
| 划词

La méthode SCARAB a analysé la connectivité (contact) entre les objets modélisés afin d'identifier les fragments qui se détachaient en se fondant à d'autres parties de l'engin spatial.

在航天器再入大气层和气裂模拟方案中,对模型物体间的连接性(接触)进行了分查明由于已熔入航天器其他零部件中而不再连接片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'édito éco

Pour être précis, il faudra dit-on y associer un turbogénérateur thermique – merci de ne pas me demander de détail.

准确地需要将其与涡轮发电机连接——请不要问信息。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est parce qu'il fait chaud que vous avez soif, donc, il y a une liaison entre « il fait chaud » et « j'ai soif » et on va voir quelques mots de liaison pour exprimer cela.

因为天气,你感到口渴,所以,“il fait chaud ”与“j'ai soif”之间存在联系,看几个连接词,以表达它之间存在的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接