有奖纠错
| 划词

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿中傲然挺立。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages de sable provenant des tempêtes survenant dans le Sahara se déplacent au-delà du continent africain au-dessus des masses d'air marin plus frais et plus humide, à des altitudes de 5 à 7 kilomètres.

撒哈拉沙漠中尘云,穿过非洲大陆,跨越阴冷潮湿海洋,其高度在5到7公里之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire, entr'abattre, entr'aborder, entr'accorder, entr'accrocher, entr'accuser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Si une masse d’air humide se refroidit, elle peut contenir de moins en moins de vapeur d’eau.

如果一个潮湿空气团变冷,它所能包含水蒸气就越来越少。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est ni la mort, ni le cachot, ni l’air humide, c’est l’absence de Mme de Rênal qui m’accable.

,不黑牢,也不潮湿空气,而德.莱纳夫人不在压垮了我。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

L’air humide s’engouffra dans la pièce, apportant une sorte de poussière d’eau qui poudrait les barbes et une odeur d’inondation.

潮湿空气涌到饭厅里,带来了一种凝在胡须上灰尘样细水珠儿和一阵水上溢气味。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans ces zones l'eau s'évapore et l'air chaud léger et humide monte vers le ciel pour former une couche de nuages.

些地区,水分蒸发,温暖、轻柔和潮湿空气上升到空中,形成一层云。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Pour rafraîchir ses animaux, il pulvérise de l'air humidifié à l'intérieur de la porcherie.

为了给动物降温,他在猪圈内喷洒潮湿空气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Cela fait monter de l'air chaud et humide qui rencontre des vents d'altitude stables.

致温暖潮湿空气上升并与稳定高层风相遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Il faut un air très humide et une perturbation comme la tempête Daniel.

你需要非常潮湿空气和像丹尼尔风暴干扰。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, 30 avril, une brise déjà tiède soufflait dans un ciel bleu et humide.

翌日,4月30日,已经有些暖意微风在蓝天下潮湿空气里吹拂着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Si on a une température de Méditerranée à 27-28 plutôt qu'à 21, l'air humide présent en Méditerranée est plus important.

- 如果我们地中海温度为27-28而不21,那么地中海潮湿空气更为重要。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Surtout, lui dit Mme Derville, lorsqu’elle vit arriver Julien, indisposée comme tu l’es, tu n’iras pas ce soir au jardin, l’air humide redoublerait ton malaise.

德尔维夫人见于连回来了,就对她说:“你样不舒服,今晚就更不要去花园了,潮湿空气会加重你病情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Ces prochains jours, on aura de l'air qui viendra directement du pôle, de l'air relativement frais, humide, avec une dépression qui pilote cet air.

- 在接下来几天里, 我们将有直接来自极地空气,相对凉爽、潮湿空气,并有低压引空气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

N.Chateauneuf: Un océan très chaud, de l'air humide et instable, ce sont les ingrédients nécessaires à la formation des ouragans, typhons ou cyclones, en Asie.

- N.Chateauneuf:非常热海洋,潮湿和不稳定空气亚洲形成飓风、台风或旋风所必需成分。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Les cinq hommes restèrent là, en tas, quelques minutes, aspirant l’humidité. Le lieutenant Fritz, enfin, prononça en jetant un rire pâteux : « Ces temoiselles técitément n’auront pas peau temps pour leur bromenate. »

现在,他们5个人待在那儿吸着潮湿空气,好几分钟没有动弹,中尉弗利茨终于发出一种不响亮笑声,说道:“那些姑娘们到儿来散步,一定遇不到好天气。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots, entraîner, entraîneur, entraîneuse, entraïnment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接