有奖纠错
| 划词

Celui de droite a une gabardine marine.

人穿着海军风衣。

评价该例句:好评差评指正

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然美国及其盟国海军船只停靠港。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动要防止美国海军进行更多军事演习。

评价该例句:好评差评指正

Tant les forces aériennes iraquiennes que la marine iraquienne gagnent également en efficacité.

伊拉克空军和伊拉克海军能力都在提高。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation était toutefois subordonnée à l'évaluation de l'environnement par la marine.

,这项开发必须取得海军令人满意环境评估。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.

移送海军逃兵做法不变。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île alimente la marine.

海军水源岛屿南部一个地面水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然美国及其盟国海军船只停靠港。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.

两人很快都爱上了让-蒂斯特,一位年轻海军军官。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île, alimente les installations de la marine.

海军水源岛屿南部一个地表水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇被击沉。

评价该例句:好评差评指正

Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.

这艘前德国海军巡逻艇捐赠将明显增海军设备。

评价该例句:好评差评指正

La présence de la marine des États-Unis d'Amérique a détruit l'économie et les moyens d'existence des habitants.

海军存在摧毁了别克斯人民经济和生计。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de la marine a été utilisée pour bombarder la côte de Gaza pendant les opérations.

海军部分任务在行动期间轰炸加沙沿岸。

评价该例句:好评差评指正

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面由南方司令部司令主持,并得到海军南方舰队司令协助。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du territoire dont la marine s'est retirée reste contrôlée par le Gouvernement des États-Unis.

美国海军撤离绝大部分领土目前仍在美国政府控制当中。

评价该例句:好评差评指正

Le programme conjoint de formation des Forces navales de la FINUL et les Forces libanaises s'est poursuivi.

部队和嫩武装力量海军之间联合训练方案在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 99 logements de la zone résidentielle de la marine située à South Finegayan ont été rénovés.

此外,在海军South Finegayan住宅区整修99套住房。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico a lutté contre la redoutable marine américaine et a réussi à la chasser de son territoire.

波多各人与令人生畏美国海军进行了斗争,将它逐出了自己土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme vise aussi à faciliter l'élimination du combustible usé ayant servi à la propulsion des sous-marins démantelés.

该方案还为处置来自已经拆卸潜射导弹海军反应堆乏燃料提供支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Grand « Coup de pouce » aux chercheurs de la marine américaine.

美国研究对地球大帮助。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚编入皇家时候,他就倒台了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marinière c'est ce t-shirt avec des rayures blanches et des rayures bleu marine.

水手风格是这款色条纹和蓝色条纹 T 恤。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Déjeunez avec moi, demain, au restaurant espagnol de la Marine.

" 您明天去驻地西班牙饭店同我一起吃午饭。"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.

他为委托他保卫城市免受攻击威尼斯,创造了潜水服。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Existe-t-il des officiers de la marine à n'être jamais partis en mer ? demanda ironiquement Chang Weisi.

“有没出过海官吗?”常伟思笑着问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu pourras retourner dans la marine, ils auront sûrement un poste pour toi, qui te correspondra mieux.

“你可以回去,那里工作应该很适合你。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un pantalon de marins vintage, de la marine Américaine, et puis les chausures ce sont des Aeyde.

这是美国复古水手裤,然后鞋子是Aeyde

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils prirent le boulevard des Palmiers, traversèrent la place d'Armes et descendirent vers le quartier de la Marine.

他们走上棕榈大街,穿过阅兵场,再往街区方向走去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce drapeau orange-blanc-bleu sera utilisé comme pavillon de la marine de guerre hollandaise jusqu'au milieu du 17e siècle.

直到 17 世纪中叶,这面橙蓝相间旗帜一直被用作荷兰旗帜。

评价该例句:好评差评指正
历史

Certains considèrent l'abandon du pavillon blanc comme un blasphème et un reniement du passé glorieux de la marine française.

认为放弃旗是一种亵渎,这是对法国辉煌过去否定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle continue d'arborer fièrement les couleurs du drapeau national telles que définies lors de la Révolution française en 1793.

国家继续挂着国旗颜色是1793年法国大革命期间确定

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vice-amiral Villeneuve, qui dirige l'expédition, est donc obligé de fuir loin, loin au sud, jusqu'à Cadix.

率领探险队维伦纽夫中将被迫向南逃往加的斯。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.

1779年7月4日,它协助德斯坦司令舰队攻下格莱那德港。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, dans le film, Jack Aubrey n'affronte pas un vaisseau de la marine française… mais un corsaire.

此外,在影片中,杰克·奥伯瑞并没有与法国船只交战......而是与一艘私掠船交战。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sans lettre de marque, ils redeviennent de simples pirates et sont de nouveau traqués par toutes les marines de guerre.

没有担保书,他们又成为普通海盗,再次遭到各国追捕。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Marcel et Louis habitaient à l'extrémité du quartier de la Marine, près des portes qui ouvraient sur la corniche.

马塞尔和路易住在所在街区尽头,靠近通往峭壁山口。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous devez le voir, madame, à mon uniforme ; je suis officier de la marine anglaise, répondit le jeune homme.

“从我制服您应该看得出来,夫;我是英国官,”年轻答道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, seuls les amiraux de la Royal Navy peuvent s'y opposer, en bloquant les ports de Brest et de Toulon.

最后,只有英国皇家将领们能够抵挡,封锁了布雷斯特港和土伦港。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui. J’ai vu que le contingent de militaires venus de la marine dans l’armée spatiale américaine est encore plus important.

“是,美国太空中来自比例比我们还高。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接