有奖纠错
| 划词

C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.

正是在这附近,她开始在街头生涯。

评价该例句:好评差评指正

Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.

在西风吹过它发间时候

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

好象听到某种幸福声音在无尽

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez donner une petite suggestion sur leur niveau de français et leur niveau de chanter?

您能为他法语和水平提高提出一点针对性提议吗?

评价该例句:好评差评指正

J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.

我想要变成一只小鸟,不是为了在你窗口,而是为了在你头顶拉屎.

评价该例句:好评差评指正

Nous chantons notre grande patrie.

伟大祖国。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.

我记得儿时就是在听那些偶像过程悄悄过去了当然还有我理想也陪我一起长大。

评价该例句:好评差评指正

Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.

虽然他感到有些失望,但很快他就产生了对音乐和热情,即使他那时候年纪还很小,但他声却已经非常出色了。

评价该例句:好评差评指正

Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.

现在,如果你想歇斯底里大喊叫,我悄悄的告诉你,突然冒冷汗我、独自我,大张嘴,此刻就像获得了一张已出售灵魂后直接通向地狱卡。是啊,偶尔竭斯底里大喊真的是一种良好趣味。

评价该例句:好评差评指正

Tout allait pourtant si bien. Le petit nuage, les oiseaux qui chantent, la vie en rose, vous y étiez : c'était l'amour ! Mais alors POURQUOI ?

之前一切都进展很好呀。白白的云,鸟,玫瑰色人生,你曾觉得:这就是爱情!可是,现在怎么了?为什么那么久都不联系你了?

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie également des conseils de son producteur Usher, le chanteur qui l'a découvert sur internet, artiste qui a lui aussi commencé à chanter très tôt, à 11 ans.

同样地,他也得到了他制片人亚瑟建议。亚瑟是在因特网发现贾斯汀,并且他本人也是很早进入。亚瑟早在11岁就开始了自己事业。

评价该例句:好评差评指正

La « Journée de l'arbre », où des chants sont consacrés aux arbres, aux cours d'eau et à la nature, figure au calendrier des écoles du Costa Rica depuis la fin du dix-neuvième siècle.

自19世纪末以来,哥斯达黎加校教程上就定了一个“树木日”,一个向树木、河流和大自然日子。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne se déclarera jamais l'ennemie du peuple nord-américain, soumis aujourd'hui à une campagne sans précédent qui l'incite à la haine et avive sa soif de vengeance, et va même jusqu'à interdire la musique s'inspirant de la paix.

古巴永远也不会宣告自己是美国人民敌人;美国人民如今正在面临一场史无前例宣传运动,以散布仇恨和报复精神,以致于和平音乐也遭到禁止。

评价该例句:好评差评指正

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视台转播,节目内容从各音乐机构到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


slab, slabistor, slacker, slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Où les autres chantent, tu râleras.

在别人地方,你将哀号痛哭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les langues se délièrent ; un incendie de ricanements, de jurements et de chansons fit explosion.

一个个舌头全灵活了,一阵笑谑、咒骂、大火延烧起来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À l’Opéra, le chevalier de Beauvoisis le présenta au fameux chanteur Geronimo, qui avait alors un immense succès.

剧院,德·博瓦西骑士把介绍给当时正走红著名家热罗尼莫。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Le soleil brille, les oiseaux chantent : une belle journée commence dans la Forêt des Délices !

阳光普照,鸟儿在:美好一天又要在美味森林里开始啦!

评价该例句:好评差评指正
安徒生

Elle chantait le bonheur de la liberté, la beauté des champs verdoyants et ses anciens voyages à travers les airs.

着自由自在、幸福飞翔,着田里嫩绿麦苗,在高空中快乐飞行。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

J'aime l'écouter nous chanter l'histoire de notre pays.

我喜欢听为我们我们国家历史。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2015年二季度合集

Et il y a l’accent qui chante avec les cigales ! Ha ha !

还有那随着蝉鸣口音!哈哈!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧

Celle que tu m'as donnée à boire estcomme une musique, à cause du chant de la poulie et de la corde.

因为辘轳和井绳,你给我喝水就像音乐一般。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le public d'ailleurs se lassait du chant très industriel des automates et retournèrent écouter le rossignol sous son arbre.

观众也厌倦了自动鸟那非常工业化声音,又回去听夜莺在树下了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le signor Géronimo était un chanteur célèbre, homme de bonne compagnie, et cependant fort gai, qualités qui, en France, ne sont guère plus compatibles.

热罗尼莫先生是个有名家,很有教养,又很快活,在法国,这两种品质已不大能并存了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La chanson a son cachet aussi, une engueulade continue de carnaval, une bouche grande ouverte lâchant pendant des heures les mêmes notes de trombone enroué.

方式同样是专利,竟像狂欢节里持续不断咒语,张着大嘴接连数小时不变地放出嘶哑刺耳同一个调子喇叭般的喧嚣声。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le signor Zingarelli, continua le jeune chanteur, outrant un peu son accent qui faisait pouffer de rire les enfants, le signor Zingarelli était un maître excessivement sévère.

“赞卡莱利先生,”年轻家继续说,稍微夸大了口音,逗得孩子们哈哈大笑,“赞卡莱利先生是一个极其严厉老师。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’il peut y avoir trop de parfums, trop de boutons de rose ouverts, trop de rossignols chantants, trop de feuilles vertes, trop d’aurore dans la vie ? est-ce qu’on peut trop s’aimer ?

人们难道会嫌芳香过分,玫瑰花开得过多,黄莺太多,翠叶太多,生命中清晨太多吗?难道人会爱得过火?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smog, smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接