有奖纠错
| 划词

Les montants dus à ce titre s'élèvent actuellement à 1 528 424 dollars des États-Unis.

当前应偿还债务为1 528 424美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴也同样每年增长。

评价该例句:好评差评指正

Au 31 octobre, l'ONU doit environ 144 millions de dollars au Bangladesh.

截至10月31日,拖欠孟加拉国估计达1.44亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需估计数必定是推测性

评价该例句:好评差评指正

Ce gain potentiel est largement supérieur à ce que coûte le Service d'audit du HCR.

至今为止,查明可以节省和回收超过难民署审计费用。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement paient actuellement des sommes énormes pour le service de la dette.

发展中国家现在仅仅为支付债务利息就要支出巨大

评价该例句:好评差评指正

Le montant des recettes (7 millions de dollars) correspondait au montant reçu du PNUD.

收入7百万美元与从开发计划署收到相符。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.

保险缴纳金因地区和健康保险支付者而异。

评价该例句:好评差评指正

Chaque somme, aussi minime soit-elle, investie dans l'action du HCR est doublement valable.

每一笔,不管有多么微小,只要投入难民务高级专员办行动,便可以产生双倍效益。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agricole absorbe actuellement 21 % de l'ensemble du crédit injecté dans l'économie mozambicaine.

农业部门当前吸收莫桑比克经济中总贷21%。

评价该例句:好评差评指正

Un prêt d'un montant plus faible aura un coût inférieur.

减少也会降低会员国总成本。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转,要求本来会更高。

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué que le montant du crédit ouvert était de 39,7 millions de dollars.

由于新费用计算参数反映汇率变化和通货膨胀而使有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷度应予审查,使其发挥更大效用。

评价该例句:好评差评指正

En valeur, 5% seulement de ces prêts allaient à des femmes.

按贷价值计算,仅有5%发放给妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Polimex n'a pas indiqué comment le montant réclamé avait été calculé.

Polimex没有说明如何计算索赔

评价该例句:好评差评指正

Polimex n'a pas précisé le mode de calcul du montant réclamé.

Polimex未说明合同是如何计算

评价该例句:好评差评指正

Or, ce montant n'a jamais été remboursé.

但是,这笔一直没有付还。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne fournit aucune pièce attestant qu'elle a réglé le montant facturé.

但是,Bechtel没有提供其支付发票证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colproporphyrine, colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311

Les mensualités de ce père de famille auraient été trop élevées.

这位父亲每的还太高了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

En 2016, nous avions des mensualités de 120 euros.

- 2016 ,我们每为 120 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

En réalité, sur 27 ans, les mensualités vont peu baisser.

事实上,27过去了,每乎不减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

En empruntant sur 40 ans au lieu de 25, il réduirait de 15 % ses mensualités.

- 通过借超过 40 (而不是 25 ),他每的还将减少 15%。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le solde des dépôts est directement transféré au niveau financier de la période post-Grand Ravin, moment à partir duquel nous commençons à calculer les intérêts.

排除了大低谷时间段,在存上直接平移到大低谷后的金融水平,并从那时开始计息。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Ca permet d'emprunter le montant dont on a besoin, d'avoir des mensualités moins élevées, mais malgré tout avec un coût total du crédit beaucoup plus élevé.

- 这使您可以借入所需的金,每较低,但总信贷成本仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Au lieu de le rembourser en 6 ans, ce qui était le contrat initial, elles peuvent étaler ces remboursements sur 8, voire 10 ans, de quoi faire baisser les mensualités.

他们可以将这些还分摊到 8 甚至 10 ,而不是在最初的同中分 6 偿还,足以降低每

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


columelle, columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接