Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅(Naoto Kan)
认,核辐射水平继续升高。
Le système de surveillance international comprend, entre autres, des installations de stations pour la surveillance sismologique, pour la surveillance des radionucléides, y compris des laboratoires homologués ainsi que des moyens de communication correspondants.
除其他外,际监测制度包括建立地震和核辐射监测站,其
包括相应的实验室及通讯手段。
Convaincu qu'il importe de former du personnel national à la prévention des radiations nucléaires et au maniement sûr du matériel radioactif, mon pays a accueilli ces trois dernières années plusieurs ateliers régionaux en coopération avec l'AIEA.
由于我们相信培训预防核辐射以及安全处理放射性材料的本员具有重要意义,我
在过去3年里与
际原子能机构合作举办了一些区域讲习班。
Le projet de principes porte essentiellement sur les activités dangereuses mais à aucun moment la nature de ces activités n'est précisée ou des exemples ne sont donnés dans le commentaire, sauf dans le cas des retombées nucléaires.
该原则草案基本上针对危险活动,但是自始至终没有对危险活动加以具体规定,而且除核辐射尘以外,也没有在所提供的评注详细说明任何事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。