有奖纠错
| 划词

Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.

,世界是故事,明媚和黑暗夜晚故事。

评价该例句:好评差评指正

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Mohammed Abou Haseera, 37 ans, avait été abattu le vendredi matin par des militaires israéliens.

星期,30几岁Mohammed Abu Haseera被以色列士兵开枪杀死。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai reçu cette information que ce matin de mon bureau de Dili.

今天才从帝力办公室得到这一消息。

评价该例句:好评差评指正

Quelle merveilleuse matinée de printemps !

多么美妙春天啊!

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais simplement faire quelques remarques à la lumière des déclarations que nous venons d'entendre ce matin.

针对今天各位尊敬同事们发表讲话,在此本人谨发表若干评论。

评价该例句:好评差评指正

Elle est arrivée ce matin.

她今天

评价该例句:好评差评指正

Aimez-vous mes cloches matines ?

你喜欢钟声吗?

评价该例句:好评差评指正

Ça pince dur, ce matin!

〈口语〉今天!

评价该例句:好评差评指正

Je te rendrai six mille francs en livres, et tu vas les placer comme je vais te le dire.

说小,其实也不算小,光从面值算你就有千九百十九法郎了,再加上今天这四十法郎,差一法郎就是六千。

评价该例句:好评差评指正

Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu l'cart des autres resort en bord de mer.

虽然从别墅不能完全观赏森林美景,但是森林中传来鸟儿婉转鸣叫和其他天籁还是最棒起床铃。

评价该例句:好评差评指正

Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日因为严重脑溢血而失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, après avoir dit au vendeur que j'étais française, il m'a parlé du film “Tous les Matins du Monde”.

去年,对营业员说了是法国人之后,他对谈起一个电影叫“世界每个”。

评价该例句:好评差评指正

Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.

逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱,听到同一只乌鸦叫声。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter que votre intervention de ce matin, Madame la Présidente, a prouvé que j'avais raison à cet égard.

想补充说,主席女士,你今天发言证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les événements de cette effroyable matinée de septembre ont servi à mettre en lumière les graves dangers que constitue le terrorisme.

份那一恐怖所发生事件强调了们面对着恐怖主义巨大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard ne s'est pas dispersé même après mon retour dans la chambre.Il semblait que je passe ce matin dans un conte.

雾一直到回了宿舍都没有散去,就好像是度过了一个童话般

评价该例句:好评差评指正

Les attaques survenues en ce matin fatidique de septembre se sont certes déroulées aux États-Unis, mais l'humanité tout entière s'est sentie visée.

里一个可怕袭击可能发生在美国,但却被看作是对全人类打击。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'auteur a été renvoyé en Tunisie par avion le lendemain à 7 heures du matin, avant que le juge n'ait pu être contacté.

然而,在法官可与他进行联系之前,提交人已被送上第二天7 点航班,遣送回了突尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 avril, trois véhicules militaires maquillés bourrés d'explosifs se sont approchés du point de passage de Kerem Shalom dans un épais brouillard matinal.

19日,满载爆炸物三辆伪装军车趁着浓雾驶向凯雷姆沙格姆过境点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.

然后,在一天,恰好在时候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une baguette chaude, c'est un matin parisien parfait.

一个热乎乎法式面包唤醒一个完美巴黎

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

就这样他在清新空气中穿过卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal lui conta rapidement tout ce qu’elle avait fait depuis le matin.

德·莱纳夫人匆匆跟他讲了从起她做一切。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Napoléon se sacrant lui-même, un matin de décembre 1804.

1804年12月一天,拿破仑为自己加冕。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a des matins où je me trouve très moche.

我觉得自己非常丑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ainsi qu’il traversait le Luxembourgmdans l’air frais du matin .

就这样他在清新空气中穿过卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est ma routine du matin à moi.

这是我个人惯例。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et tout le monde en a une différente.

每个人都有自己不同惯例。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Super recette des matins, on se retrouve très vite sur youcook.

一份超级棒食谱,我们很快就会在《小哥厨房》再见

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.

火山学家不排除其中一些可能会在某个复发可能性。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Un matin à son réveil, Kirby remarqua que la pousse était devenue une fleur.

某个,卡比醒来时候,发现小苗已经长成了一朵小花。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez eu ce matin une rencontre avec mon fils, monsieur ? dit le général.

“你今天不是和我儿子决斗过了?”将军问。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.

“我们最好别破坏气氛。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Français Authentique est né en partie grâce à ma routine matinale.

Français Authentique诞生,部分归因于我惯例。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il attendit le moment où elle se levait tous les jours, puis il descendit.

他一直等到她每天起来时候才下楼去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vous savez, disait-elle, que j’ai mangé ce matin mes salicoques.

“你们知道,”她说,“我今天吃了我虾。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par exemple Iris elle va parler de productivité, de sa routine du matin.

例如,Iris会谈论到效率,她习惯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un jour de la mi-décembre, Poudlard se réveilla sous une épaisse couche de neige.

十二月中旬一天,霍格沃茨学校从梦中醒来,发现四下里覆盖着好几尺厚积雪。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Lendemain difficile Après une soirée de soiffard !

前一天狂欢后宿醉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接