Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上行为者法定资格。
Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
这样,她就在劳动(包括生育)和丧失劳动方面有了保障。
Sont incapables dans les conditions définies par la loi les mineurs et les majeurs protégés.
法律规定未成年人和受保护的成年人是行为人。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
支付的最低限额定为10 000美元。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项裁决对支付债务人执行监禁。
La question de savoir ce qu'il adviendra si un concessionnaire devient insolvable est préoccupante aussi.
他还对如果特许公司变成清偿会发生什么情况感到担忧。
Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.
由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建的公寓房内,因此这楼房的维修很复杂(有偿付和偿付的房客同住一处)。
La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.
由于冶炼厂的建设和运转,生产则周期性。
De 16 à 21 ans, l'incapacité est relative pour certains actes.
对于16岁至21岁的人,行为是相对的。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残疾年金和自理补贴。
L'évaluation des facilités ou des difficultés d'apprentissage des enfants soulève aussi une controverse, quoique de nature différente.
认明儿童的学习和学习有时也引起争议,尽管争议的种类不同。
Les personnes mineures ou incapables ne peuvent se marier qu'avec le consentement de leur tuteur légal.
未满法定年龄在法律上者只有在法定监护人同意后方可结婚。
Les lois relatives, d'une part, aux sûretés et, d'autre part, à l'insolvabilité visent des objectifs différents.
有关担保权利的法律和有关偿付的法律各有不同的目标。
L'allocation pour incapacité de travail est d'un montant allant de 60 à 100 % du salaire moyen.
临时工作津贴的数额为平均收入的60%至100%。
Une protection spéciale doit être accordée aux personnes qui ne sont pas en état de donner leur consentement.
在这类试验方面,对于那表示同意的人应给予特别保护。
La campagne sanglante contre des civils sans défense dans les territoires occupés se poursuit sans relâche.
针对被占领土防卫的平民实施血腥镇压的行为有增减。
Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.
在一地区,救灾物品泛滥,并救援的行动者纷至沓来。
Il ne l'a pas fait et a envoyé des documents attestant de son inaptitude temporaire au service.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时履行职责。
Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!
你们既授权,也,而这对我们至关重要!
Quels sont les meilleurs moyens d'identifier et de protéger les groupes vulnérables qui sont dans l'incapacité de payer?
以何种最好的方式确认并保护支付费用的易受伤害群体?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait déjà été déclaré irresponsable dans 2 autres affaires.
他此前在另外两起案件被判定为无刑事责任能力。
Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.
- 唯一对解雇负责人是 G.Fortin 本人,因为他无行为能力。
L'ONG finance, notamment, l'hôpital français de Kaboul, qui soigne et opère gratuitement les familles afghanes sans ressources.
该非政府组织资助了喀尔法国医院, 为无经济能力阿富汗家庭提供免费治疗和手术。
Le tribunal s'est déclaré incompétent, c'est à dire qu'il n'a pas le statut nécessaire pour juger cette demande.
法院宣自己无能力,也就是说,它没有必要来判断这一请求。
Le président vénézuélien a deux atouts Le premier est une capacité à réprimer sans limites, et ses adversaires le savent.
委内瑞拉总统有两项资产,第一是无限制镇压能力, 他对手也知道这一点。
Si cela vous gêne vraiment, revenez plus tard. Peut-être qu'on pourra vous faire une remise à la fin de la saison. Mais cela m'étonnerait qu'il soit encore ici à ce moment-ià. Dans l’immédiat, je ne peux rien faire pour vous.
如果您实在觉着别扭,过一段时间您再来。也许季末时会打折。但我怕这个包留不到那个时候。目前,我无能力力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释