有奖纠错
| 划词

C'est à dessein que je n'ai pas répondu.

我是故意不回答

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是故意这样

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un crime contre l'humanité intentionnel qui requiert une définition précise.

那是故意针对人类罪行,需要适当界

评价该例句:好评差评指正

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律情况一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait aussi constaté que ces comportements n'avaient pas causé de pertes financières.

地方合同委员会指出,没有发现有关工作人员行为属于无视故意或蓄意行为,而且也没有对造成任何财务损失。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢故意伤残肢体受害

评价该例句:好评差评指正

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

故意……实施”构成刑事犯罪所需要故意程度。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据。

评价该例句:好评差评指正

Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?

如何考虑非故意系统失灵后果?

评价该例句:好评差评指正

Souvent, elles n'étaient pas prises en compte, parfois en connaissance de cause ou par ignorance.

两性平等经常被忽视,有时是故意,有时是视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排

评价该例句:好评差评指正

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多妇女故意推迟生育子女而造成

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且故意误报余地也很大。

评价该例句:好评差评指正

Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.

以学校为攻击目标往往是一种故意战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项可视为故意含糊例子。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, le concept d'intention devrait être supprimé pour les raisons données plus haut.

鉴于上述理由,最好是删除“故意概念。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'atténuer l'obligation de prouver l'intention coupable.

此处用意是通过淡化“或似乎是故意实施”这些词语而免除对犯罪意图要求。

评价该例句:好评差评指正

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会解释说,这句话是故意省去,原因有二。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.

通过歧视性或没有适当理由故意后退条例就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux auteurs de ce genre d'exécutions, ils varient considérablement d'un contexte à l'autre.

但是,也应该强调,不可避免会有相当多认错人情况,或是故意诬告人犯罪情况,其实是为了某些其他理由要惩罚人,或要消灭敌人或对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Soit sans faire exprès, il fait ce truc hyper énervant avec son doigt.

或者,他不是故意,但他手真的特别碍事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'elle l'a fait sans en avoir l'intention.

意思是她不是故意这么做

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!

他肯定是故意

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pas du tout, évidemment, je ne l'ai pas fait exprès.

当然不是,绝对不是故意

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce qu'ils le feraient pas un petit peu exprès ?

不会是故意

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.

故意,这样听写中就会得到不高分数。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais peut être que j'ai fait exprès pour vous rabibocher !

但也许故意这样做,为了让你感觉好些!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah mince pardon, désolé, je n’ai pas fait exprès !

哦,对不起,不是故意

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui, je voulais juste la déplacer en fait mais j'ai pas fait exprès.

对,其实只是想把它换个位置,不是故意

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.

不是故意,杜法耶尔先生。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.

你知道不是故意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.

故意出错,看看你专不专心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Évidemment, les insectes en général ne font pas exprès de polliniser.

显然,总体来说,昆虫并不是故意授粉

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais vous faites exprès ou quoi ?

故意吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh bah oh ça le fait exprès ou quoi?

哎呀!你是故意吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

(rire) Je le fais pas exprès en plus.

(笑)不是故意

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai fait exprès Simon, il me tend des pièges, je ne sais pas pourquoi.

故意这么做,西蒙,他给设了陷阱,不知道为什么。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ok ? En plus il est assorti à mon pull ça j'ai pas fait exprès.

还行?此外,它与毛衣相匹配,这不是故意

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Mais, à l'énoncé de la troisième phrase, Walter parodia un ronflement.

然而,念到第三个句子时,沃尔特故意发出了夸张呼噜声。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour s'excuser, elle a dit " Pardonnez-moi monsieur, je ne l'ai pas fait exprès" .

“对不起先生,不是故意。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接