Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考虑到实际情况,我要弃了。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客观因素,弃了心中一直盘算的计划。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
给自己定下个规矩:弃。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你知道,等待=失去信心=弃?
Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.
爱并意味着弃自由,而是给自由一种新的定义。
Il ne veut pas démarrer de son projet.
愿弃的计划。
Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
在枪口的威胁下弃了报警。
Cela me désole de vous voir abandonner vos études.
看到你弃学业我很痛心。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可件地弃继承她母亲的财产。
Mais il a choisi d'abandonner le traitement.
却最终选择弃治疗。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你弃工作而要留学?
Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!
我们年轻,但我们弃追求卓越的理想!
Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?
如果人生将我们弃,论如何你是否会在那里?
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们一样弃吗?
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地弃了这一阐释。
Il va renoncer à sa nationalité ?
要弃国籍?
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们弃追求卓越的理想!
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于人支持我们,应该弃这项工作。
Ne jamais dire jamais, il y a toujours, quelques chose attends.
决弃,总有希望在等待!
Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!
弃,前方总有希望在等待!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你自己 抛所学 反手扫落切成就。
Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.
起进行,这是个超越时间时刻,我们了。
Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?
是什么使您这个保留呢?
Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.
这些海洋猎手终于了。
Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.
要么就是自我,任由蚊子咬你。
C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.
就这样,在六岁那,我就了当画家这美好职业。
Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.
我们了梦想并且心安理得。
Alors, tu donnes ta langue au chat, Petit Malabar?
所以,你要了吗,小马拉巴?
« libérant » 4 millions d’hectares cultivables (L’équivalent de huit départements).
400万顷可耕地(相当于8个省面积)。
On commençait un peu à baisser les bras.
我们开始有点想法了。
Non mais Yacine...tu peux pas... -T'abandonnes ! Du coup, je m'en vais !
但是,Yacine,你不能... 你了,我也啦,我走咯!
Tu sais quoi ? Si t'abandonnes... moi aussi j'abandonne.
那要是这样话,如果你要。那我也不干了。
Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.
教职人员和贵族(第等级和第二等级)拒绝他们特权。
Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?
如何进行歇斯底里估价需要?
Je quitte tout ? » Non, je ne crois pas.
我要切吗?”不对,我不是这么想。
Faut-il pour autant renoncer à changer notre pays et notre quotidien ?
可是我们是否应该因此而改变我们国家和我们习以为常生活呢?
Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.
达到平静并不意味着,而是在我们分歧中达到互相尊重。
Alors, ne lâchez rien, vous pouvez le faire.
所以不要,你可以做到。
Alors, les parents démissionnent, c’est plus simple, et on voit le résultat !
因此,父母就管教孩子,这是最简单,然后我们就看到了后果!
Tu viens de faire une croix sur la société de papa.
你刚才永远了爸爸公司了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释