有奖纠错
| 划词

Je n'utilise pas ce moteur de recherche.

我不用这个搜索引擎。

评价该例句:好评差评指正

Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.

从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d'utiliser la recherche avancée, qui semble plus fiable.

使用高级搜索会好一些,搜索结果更加可靠。

评价该例句:好评差评指正

Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.

员为了找到孩子,仔细搜索了那个区域。

评价该例句:好评差评指正

Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.

全球性的信息发布与搜索功能;附带的邮件群发功能。

评价该例句:好评差评指正

Ce moteur de recherche est différent des autres en raison de sa spécialisation.

搜索结果的特定性而言,此种搜索引擎不同于目前流行的其基于万维网的搜索引擎。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索据?

评价该例句:好评差评指正

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对的电子搜索

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation avait acheté le plus gros système offert à l'époque sur le marché.

本组织已经购置了商业市场上现有的最大型搜索工具。

评价该例句:好评差评指正

Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.

可让用户了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.

工作文件还报告指出,也可通过综合地搜索科学据。

评价该例句:好评差评指正

Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.

目前搜索系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

评价该例句:好评差评指正

12) Projecteurs utilisés dans l'armée et matériel de contrôle correspondant.

(12) 军用搜索灯及其控制设备。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on essaye de localiser Djordjevic et Zelenovic.

目前正在努力搜索乔尔杰维茨和泽列诺维奇。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le système offre aux utilisateurs des fonctions de recherche et d'analyse puissantes.

此外,该系统还为用户提供了强大的搜索功能和分析工具。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches sont alors lancées sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.

这意味着在欧盟范围内进行国际搜索

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité retombe sur les personnes qui s'inscrivent ou qui font une recherche.

责任已经归属于登记搜索

评价该例句:好评差评指正

Les recherches manuelles ont permis de repérer d'autres réclamations liées ou qui se recoupent.

由于进行了搜索,找到了更多的相同和相关的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Sri Lanka dispose de moyens électroniques d'examen des données.

斯里兰卡具有以电子手段搜索据的设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous pouvez revoir la vidéo en recherchant sur Facebook ou YouTube.

你们可以去Facebook或者Youtube上,观看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On peut aussi regarder si c'est le cas avec l'anglais en cherchant «I'm excited.»

我们也可以“I'm excited.”,看看英语中是不是这样情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, ce que vous pouvez faire aussi, c'est une recherche Google avec des guillemets.

然后你们还可以在谷歌上带引号一下。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle puise un peu partout, elle fait son truc.

她到处来找寻自己所爱,做得很好。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.

了一下词,犯了一些语法错误,

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je vais le chercher sur facebook. Tiens elle me rappelle quelqu'un sa photo de profil.

我要去Facebook上一下。瞧,她头像让我想起了一个人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'ai fait des recherches, mais c'est parfois un peu tiré par les cheveux.

过资料,是有时候理解起来很困难。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

技巧与海关官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然我进行了没有找到表达方式。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La zone de recherche a été affinée, un peu plus à l'ouest que les précédentes.

区域已经优化,比之前稍微向西一点。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.

另外还有两百名着手那个河谷里所有人家和所有树林。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样一来,河谷里居民们受到恐吓了,房屋受到扰乱了,整个地方都被们踏勘过,过,翻转过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est que dans mon cerveau en fait, je cherche le mot.

其实我在大脑中单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Si vous cherchez sur Internet, officiellement les tarifs varient en fonction du pays.

如果你们去网上,官方价格会根据国家而发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En quelques clics sur un moteur de recherche ou sur les réseaux sociaux.

引擎或社交网络上点击几下就可以了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mes efforts inquiets et mécontents étaient eux-mêmes une marque d’amour, d’amour sans plaisir mais profond.

枯肠、永不满足努力,本身标志着一种爱,一种没有欢乐、却很深沉爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je te recommande " La Vie en rose" , bien évidemment.

当然,我会推荐你《玫瑰人生》(La Vie en rose)来听。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une personne proactive, elle va d'abord chercher pour essayer de trouver la réponse elle-même.

作为一个积极主动人,会先一下,试图自己找到答案。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on fait tous les jours en effectuant une recherche sur le Web.

这就是我们每天做在网站上

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parce que notre téléphone n'embarque pas encore toutes les données d'un moteur de recherche.

因为我们手机还没有所有引擎数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接