有奖纠错
| 划词

Il existe néanmoins des rejets directs dans l'estuaire à partir de sources locales, particulièrement pendant la saison des pluies, c'est-à-dire lorsque le réseau unitaire d'égouts ne suffit pas à absorber à la fois les eaux usées et les eaux de pluie.

然而,亦有由接将污水排放到港湾的情况,尤其是在雨季,排水渠和排水沟敷应付大量污水和雨水时,情况更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet de nettoyage du canal d'évacuation de la Cité Soleil, 1,5 kilomètre de canal de drainage a été râclé, y compris des opérations de dragage sur un périmètre de 300 mètres pour faciliter le drainage des eaux jusqu'à la baie.

太阳岛运河水渠清挖掘了1.5公里运河排水渠,并对300米水渠进行了疏浚,使污水能够流入海湾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour l'évacuation, on a recours à des canaux couverts, qu'aucune chute de détritus ne peut boucher.

在排水的时候,我们使用排水,防止圾堵塞。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

À l'issue des consultations, il est décidé de creuser des drains pour évacuer l'eau du lac.

经过商议,决定挖掘排水以排出湖水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接