有奖纠错
| 划词

Qui a donc pu téléphoner?

那么可能是谁电话呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.

了一小时牌。

评价该例句:好评差评指正

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

猜想是他电话。

评价该例句:好评差评指正

C’est une lettre tapée à la machine.

这是一字机信件。

评价该例句:好评差评指正

Par lequel des trois vous avez été frappé ?

您是遭这三人中间哪个人

评价该例句:好评差评指正

Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.

别发牢骚啦!走。

评价该例句:好评差评指正

J’écris mes e-mails, je téléphone par Skype à mes clients des pays du Golfe.

写电邮,SKYPE那话给海湾国家客户。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.

也许比另一个人更好,”斐利亚•福克说着。站了起来。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.

皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人司。

评价该例句:好评差评指正

Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.

在他被同时,警了他屋子。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

第一个比方是哈姆雷特和幽灵戏。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.

能在美国联赛机会使他们充满热情。

评价该例句:好评差评指正

Qui donc a pu téléphoner?

那么谁电话呢?

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!

您好,请问旁边有地方吗?能带过去吗?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu dire qu'on fourre du sucre dans leur cirage pour le rendre brillant.

听说有人往鞋油里搀糖,出来皮子更亮呢。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.

电话不通比率正急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.

"好吃着呢,亲爱好老爷,两天前。"

评价该例句:好评差评指正

Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.

他们枪托6个孩子。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.

瑞士代表团提出,对标识要求不应过多。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de reprendre des luttes que nous avons gagnées.

已经仗,没有必要再去,因为问题已经解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈醋, 陈放, 陈腐, 陈腐的, 陈腐的偏见, 陈腐的笑话, 陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je peux jeter un œil sur les boules avec lesquelles vous jouez ?

我可以看一下你球吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Deuxième chose à ne pas faire, c'est prendre des taxis.

第二件不要做事情,是不要

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Mais non, Monsieur. J'ai fait l'addition à la caisse.

有错,先生。我在收银台账单。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc maintenant on va à la plage, on va commander un taxi.

所以现在,我们要去沙滩,我们要

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et qui les a foudroyés ? … demanda Pencroff.

“是谁呢?”潘克洛夫问道。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从电亭给您

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je ne suis pas au 01 47 70 10 48 ?

不是01 47 70 10 48?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

C’est lui qui est venu me saluer, je ne le voyais pas.

“是他走上前来跟我招呼,我先有瞧见他。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et ça, c'est pour ma Batmobile à la fourrière !

这一下,是为我被扣留小蝙蝠座驾而

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La deuxième carte à jouer est de continuer de perfectionner l'exploitation des énergies renouvelables.

第二张牌是继续改善可再生能源使用。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'était une sensation de froid, accompagnée d'un affaiblissement marqué du pouls.

这就像是发烧时冷战,连为之减弱了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Si t’as un problème, tu me rappelles. T'hésites pas hein ?

如果你还有什么问题,就给我打电吧。你不会不对吧?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Seulement 6 partages, contre des milliers pour les tweets erronés évoquant une infirmière tabassée.

该推文只被分享6次,提到女子被那些错误推文则被分享数千次。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Dites-moi d'abord, vous m'appelez d'un téléphone portable ou bien à partir de votre poste fixe ?

首先告诉我,您是用手机跟我,还是固定电呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.

“也许我能比另一个人更好,”斐利亚·福克说着,站了起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la peau devient bleue quand on se cogne, vrai ou faux?

当我们被时候皮肤就会变蓝,是真是假?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est lui qui vous donnait des coups, n'est-ce pas ?

是他吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, j'aurais pu. Tu as vu Ivory ? Je n'arrive pas à le trouver.

“对,我本来应该。你看见伊沃里了吗?我到处找不到他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.

“我可不要听那些哼哼叽叽、空洞无聊,说什么不要那些该人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup il entendit sur sa tête un bruit qui lui sembla la chute du tonnerre.

突然一下,他听见他头上仿佛是遭到了雷声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的), 陈情者, 陈请, 陈伤实证, 陈伤虚证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接