有奖纠错
| 划词

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但能将其零名义增长。

评价该例句:好评差评指正

D'après le MS, les services de santé sont organisés en trois niveaux.

据卫生部,医疗服务设施组织三级系统。

评价该例句:好评差评指正

Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".

任何意见或反对都被“种族灭绝企图”。

评价该例句:好评差评指正

Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.

对于任何行动后都可为了平衡实。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, le Timor oriental est une réussite, le lendemain c'est un échec.

天他们把东帝汶称为个成功的故,第二天他们又把它个失败。

评价该例句:好评差评指正

Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".

任何满或反对都被“种族灭绝企图”。

评价该例句:好评差评指正

Mais un biais n'est pas nécessairement un signe de discrimination.

如果发存在均衡象,没必要将它歧视的迹象。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le mot réunion n'est plus approprié.

此外,将它项活动的提法已经合适。

评价该例句:好评差评指正

Mettre la situation sur le compte d'une confusion dans l'esprit de l'auteur n'est pas suffisant.

将此由于提交人疑惑解所致的。

评价该例句:好评差评指正

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人缺乏效率,没有什么实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Dans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.

种意义上,技术方面促成了世界全球化,另方面则将它割裂更小的碎块。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique est extrêmement agressif et violent.

政治气氛被极为激烈和暴力的。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Kosovska Mitrovica a souvent été citée comme une source de préoccupation internationale.

科索沃米特罗维察的局势经常被国际关切的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”的个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'une, le représentant disait que le désarmement nucléaire restait la priorité absolue de son gouvernement.

位代表把本国政府的第、第二和第三优先项都“核裁军”。

评价该例句:好评差评指正

Sous tous les autres aspects l'examen du cas de E. était de la discrétion du Ministre.

按照其他理由考虑E. 的情况被纯属由部长酌定的务。

评价该例句:好评差评指正

Directement après, le Zimbabwe, dit-on, paie des millions de ses propres ressources pour soutenir son intervention.

种情况,津巴布韦被从自己的资源中支付数以百万计的金钱来维持其干预。

评价该例句:好评差评指正

On qualifie notre déclaration de virulente.

我们的言论被具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a indiqué avoir promulgué comme loi les huit recommandations spéciales sur le financement du terrorisme.

德国报告,它已将金融行动工作组关于向恐怖主义提供资助的八项特别建议制定法律。

评价该例句:好评差评指正

La langue lui a fourché.

〈转义〉〈口语〉他把个字误了另个字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On dit même plus souvent à l'oral " il faut pas" .

语中,人们甚至往往会“il faut pas”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En effet, « quatre » peut se dire « quatre » en langage familier.

确实,“四”在通俗语中可以简单地“四”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On dit que ces arbres sont marcescents.

这些树木被是凋而不落。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ouais. C'est mot à mot. - Mais on dit mot à mot.

是的。是 mot à mot。-但是我们要联诵 mot à mot。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, demanda Albert, vous devîntes la propriété de cet homme ?

“那么,”阿尔贝,“您就了这人的财产了吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est cela, dit-il, et maintenant reposez-vous sur moi.

了,”他,“其余的事交给我来办好了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, dit Monte-Cristo, voilà encore une espérance qui m’échappe.

“又一希望了泡影!”伯爵

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que tu dis c'est mon ami ou il est mon ami?

他是我的朋友,你c'est mon ami还是 il est mon ami?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je t'envie par j'ai envie de toi.

我羡慕你j'ai envie de toi.。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand je dis Helmut ou Krüger c'est Helmut ou Krüger !

当我Helmut或者Krüger时,是Helmut或者Krüger!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ruffin raconte même que Violette devient la maîtresse d'Heinrich Himmler en personne !

拉芬甚至,维奥莱特了海因里希·路易波德·希姆莱本人的情妇!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Facilement on eût rendu ma mort inexplicable.

人们很容易把我的死是原因不明。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bien, dit Glenarvan ; seulement, il faudra attendre que le Duncan soit réparé.

“好倒好,”爵士,“只是要号修好了才。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta silencieux et les lèvres minces de Rogue s'étirèrent en un horrible sourire.

哈利什么也没有。斯内普薄薄的嘴唇扭曲可怕的微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais quand on les retrouve morts, on dit que c'est un accident de montagne.

“只是他们的死因总被是登山事故,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, si ça commence par une voyelle, on aurait dit « d’enfants handicapés » aussi, évidemment.

好的,如果以元音开头,我们也会“ d’enfants handicapés”(残疾儿童)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une phrase intéressante, je suis chaude, je suis chaud à la place de j'ai chaud.

一句有趣的话,我很热 je suis chaude, je suis chaud,而不是j'ai chaud。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous croyez cela, Porthos ? répondit le mousquetaire avec un sombre sourire que d’Artagnan comprit seul.

“你以为这样就啦,波托斯?”阿托斯惨淡一笑,这种笑只有达达尼昂才能懂。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Beausire lui servit de cible, et un peu Mme Rosémilly, mais d’une façon discrète, pas trop méchante.

博西尔了他的靶子,也一点儿罗塞米伊太太,但是用比较慎重的方式,不太恶意。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple ce n'est pas grave se dira c'est pas grave dans un français courant et informel.

比如,没关系,在日常和非正式的法语中会c'est pas grave。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接