Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心害怕,但没有叫出声来。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话心去了。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心,你为什么要充满着烦恼呢?
Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
〈谚语〉表面正经心坏, 不露声色最可畏。
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你的心在想什么?
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
们仍然是好朋友;他心有什么想法都会对。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲的死使他感心空落落的。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
想不会再让任何人心了。
L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.
就这样,自古以来人与人彼此相爱的情欲就植于人的心。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心很不耐烦。
Mon père est malade, cela me fait au cœur.
父亲生病了,这使心很难受。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风在旋转,溪流奔涌,心很乱。
Douce flame reste dans mon ame, comme un doux tresor longtemps encor.
把甜蜜的往事留在心,像珍贵的宝藏,深深埋藏!
Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.
时间为证你即使是爱,也是曾经,那么让时间来证明你的爱,你心一直明白。
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心的愤怒了。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在心。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
能感觉你的眼泪,因为你在心!
Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
把你放在的心最起眼得地方.
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们出心的话,相信他们会安慰你的!
Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.
兄弟,没什么好的,该的都在心啦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.
他们会,这也会让美滋滋。
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承认这有点不可思议。”凯拉说出了的话。
Mais pourquoi - se dit Chloé - pourquoi ne l’a-t-on pas fait plus tôt ?
“但是为什么人们不早点做这些呢?”Chloé想着。
Ce que je fais, c'est vraiment, je démaquille comme ça, en gardant tout vers l'intérieur.
我所做的是,像那样卸妆,把一切都放在。
Un critique silencieux se réveille en vous, et ne vous laisse pas tranquille.
你们一团火,也不会就这样压着。
Ça suffit, elle a déjà quelqu'un , cette jeune fille est fiancée !
够了,她已经有人了,这个女孩订婚了!
Terrifié, me demandant où elle voulait en venir.
吓呆了,想她到底要怎样。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
人们满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Bah, tu peux me dire ce que tu veux, ça ne passe au dessus.
随便你怎么说,我不往去。
Et puis j'avais pas envie que mes enfants aient cette image-là de moi.
我不希望在我的孩子我是这个样子的。
Je pense que la jeunesse est intérieure, un peu.
我认为年轻是指年轻。
Je préfère quand même obtenir une bourse, j’aurai la conscience plus tranquille.
但是我更想用奖学金,会塌实些。
Et dans votre tête, vous vous diriez que vous avez quel âge ?
在你,你会觉得自己多大?
Dans votre tête, vous avez 28 ans aussi ?
在你的,你也觉得自己是28岁吗?
Jean Valjean sentit le sang lui refluer au cœur.
冉阿让觉得血全涌到去了。
Là, on respire profondément, le coeur sans balles.
现在我们都深呼吸,很没底。
Dans ma tête, là, je vois, je suis déçu.
我觉得很失望。
Tu te dis dans ta tête, il y en a qu'un qui va passer.
很明白,只有一个人能晋级。
Je me dis que un va partir, c'est peut-être mon candidat.
我想,会有一个人被淘汰,也许就是我的选手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释