L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间友谊增强。
Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正在进行,人们生活水平终有一天会改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
Cela m'a mis sur la bonne piste.
这使了线索。
Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当切开这个橙子,水被弄处都是。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
们即将增援。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通过互联网很快地传播。
Il ne lui reste plus qu'à mettre la main sur le livre magique.
他唯一要做就是这本魔法书。
Il reçoit des aides de l'État.
他了国家救助。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望自由。
Il veut sa part du gâteau.
他想分红。
Elle a obtenu d'excellentes notes au concours .
她在比赛中了非常好成绩。
Délicat part, la reconnaissance par chacun de nos clients, bien.
手工精致,每位客户认同,好评。
Vous recevrez un service de haut niveau!
你会高水平服务!
Faites cela pour nous tous, si vous en avez le moyen.
如果您办, 您就为们大家做这件事吧。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 没有任何消息。
Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.
她说着没人可以王子,更不是小美人鱼。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能树一分。
Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!
为了最好角色她想尽了办法!
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que j'ai gagné? Qu'est-ce que j'ai gagné?
我会什么?我会什么?
L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.
烦人是黑道很臭而且飘处都是。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢。
Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.
这个提议立马了喜爱。
Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.
我我我,我也是侦探,我什么都能找。
J'ai eu des nouvelles un an après.
年以后我了息。
Nous avons le plaisir de vous annoncer que vous avez gagné un appareil photo.
很高兴告诉您,您了台照相机。
La récupération est longue et demande beaucoup de soins.
不过康复期很长,需要很多照料。
Vous obtenez ainsi une savoureuse sauce au beurre en un clin d’œil.
眨眼间你就能美黄油酱。
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他底想让我怎么做,才能在这个家里点点善待?
Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?
你妈妈怎么会这里?
25 millions. Pfffiou. Et ba ils veulent vraiment le chopper lui.
2500万。吁。而且他们真想他。
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让我们干出什么疯狂事情,都会原谅。
Alors, Sam Scott, tu es un jeune Américain très riche, hum? C’est un secret?
那么,Sam Scott,你是个很有钱美国年轻人,嗯? 这是个秘密?
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
点点,她从主人家了关于Pablo真相。
Il y en a de plus en plus Qui arrivent de partout.
越来越多西尔维跑处都是。
Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!
你会被洒水权力!
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间推移,我们了进化。
Cette expérience est toujours appréciée des jeunes et de leur futur employeur.
这个经验了青年和他们未来老板好评。
Au printemps, il fait frais et doux, on voit partout des fleurs.
春季凉爽又温和,花开处都是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释