有奖纠错
| 划词

Wuhuan est un professionnel engagé dans l'exploitation minière, plus profonde, de la vente d'entreprises high-tech.

五环公司是一家专业从事矿山、深加式、销售为一体的高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement de l'exploitation minière n'est pas bon.

矿藏的环境不好。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d’exploiter un metal rare du sol dans cette region.

在这个地地下稀有金属是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.

这种金属,全法国人都会反对们。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.

相传,钻石的在印度已有6000年的历史。

评价该例句:好评差评指正

Sont engagés dans une très extraction du minerai de fer.

现致力一极铁矿石。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal développement des ressources minérales, l'exploitation de pierre d'alun, et le charbon.

公司主要发矿产资有矾石,煤。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'exploitation minière moderne, le choix de la technologie, la production annuelle atteindra 80T.

引进现代化的、精选技术,年产量能达到80T。

评价该例句:好评差评指正

Quelques puits de pétrole sont exploités en région parisienne.

巴黎地有几个油井被

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui devrait décider comment et dans quelles conditions ces richesses peuvent être exploitées.

应该由它来决定这些资,在什么条件下

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème qui doit inquiéter la communauté internationale est l'exploitation illicite des ressources naturelles.

国际社会必须关切的另一个问题是对自然资的非法

评价该例句:好评差评指正

L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

水存在于地质层组的饱和带。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.

第二,流入的FDI集中于自然资业;第三,通常因FDI带来的积极影响,包括附带的发展效应,尚未体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Elle détient une participation de 33 % dans une entreprise d'extraction de diamant en Angola.

Alrosa在安哥拉的一家钻石公司中拥有33%的股份。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法自然资,用以资助军火贩运。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.

在土著领地自然资亦加剧了贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'accord officiel concernant l'utilisation des aquifères ou les activités d'extraction.

没有关于使用/地下水含水层的正式协定。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être entreprise qu'après la délivrance d'un permis.

个体活动始之前,必须获得许可证。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.

的利润还加剧和维持冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation illégale prive la population des États touchés de la richesse qui leur appartient.

非法使受影响国家人民丧失属于他们的财富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En particulier, il y avait beaucoup de mines pour extraire le charbon.

尤其是有许多煤矿开采煤炭。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est, bien sûr, le développement du tourisme et la bio-agriculture. C'est peut-être l'exploitation du pétrole.

当然是发展旅游业和生业。也许会开采石油。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

我们想用补偿贸易的形式进口一批开采设备。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Donc, il ne faut pas détruire le château pour exploiter un métal rare.

因此,我们不应该为了开采稀有金属而破坏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le problème, c'est que leur extraction est très polluante.

问题是,开采它们非常具有污染性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En les triant, on limite l'extraction de minerai.

通过对它们进行分,我们限制了矿石的开采

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme vous pouvez le constater ici, rien à voir avec un site d'extraction de gaz.

正如你们所看到的,这不是一天然气开采

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.

然后在一定要开采时,产生了一些后果。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Si on trouve du pétrole, l'exploitation ne devra pas détruire le paysage.

如果我们发现了石油,它的开采不应损害我们的景观。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce site, c'est une ancienne mine d'une roche qu'on appelle la phosphorite.

曾是一座矿山,主要开采一种名为磷酸盐岩的岩石。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On n'exploite pas les champignons, on travaille avec eux.

我们不会开采蘑菇,而是与之进行合作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'exploitation du bois, bien sûr, et puis l'élevage.

当然,有木材开采,然后是畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh bien, les mines nécessaires pour extraire cette ressource ont réduit considérablement l'habitat naturel des gorilles.

开采这种资源所需的矿藏大大减少了大猩猩的自然栖息

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils sont là-bas pour exploiter les mines d'oléatine ? demanda Kuhn, qui obtint une réponse positive.

“它们是去开采油膜矿吗?”肯问道,他马上得到了肯定的回答。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la carrière de la Croix-Huyart, dans l'Oise, sont extraites des pierres de calcaire depuis mars 2022.

自 2022 年 3 月以来,瓦兹省的 Croix-Huyart 采石场开始开采石灰石。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pendant l'exploitation minière, on a exploité la phosphorite et parmi la phosphorite, il y avait des fossiles.

在矿山开采期间,人们开采磷酸盐岩的同时也发现了化石。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les diamants de laboratoire nécessitent moins d'énergie et d'eau pour être produits et n'impliquent pas d'extraction minière.

实验室合成钻石生产过程中需要较少的能源和水资源,并且不涉及矿山开采

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De quoi faire rêver de plus en plus d'entreprises privées qui se lancent dans l'extraction de ressources d'astéroïdes.

这导致了越来越多的专门从事小行星资源开采的公司的出现。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Par exemple, si on choisit d'attribuer aux entreprises qui ont extrait le pétrole, les autres acteurs n'émettent rien.

例如,如果我们选择将责任归于开采石油的公司,那么其他参与者就不会排放任何物质。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Remarquez que nous ne fabriquons plus d'avion en bois. Par exemple, l'extraction du pétrole relève du secteur primaire.

请注意,我们不再生产木制飞机。例如,石油开采是第一产业活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接