有奖纠错
| 划词

La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.

犯罪现象普遍增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'obtenir des données précises sur la délinquance juvénile.

难获得关于犯罪的精确数据。

评价该例句:好评差评指正

La délinquance juvénile est devenue un problème mondial.

犯罪已经成为一个全世界性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il aide également à faire reculer la délinquance et la criminalité.

体育还有助于减犯罪犯罪现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons en ces organisations des alliés importants contre la délinquance juvénile.

我们认为它们是打击犯罪方面的重要同盟。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de criminalité juvénile sont de plus en fréquents dans les rues de Bujumbura.

这种犯罪的行为在布琼布拉街头越来越见。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les données relatives à la délinquance juvénile risquent d'être incomplètes.

因此,有关犯罪的数据可能不全面。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme et la délinquance juvénile, en hausse, aggravaient la situation.

匪帮行为和犯罪增加,使局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La question reste un sujet de préoccupation particulier.

犯罪仍将是一个令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas, pour les jeunes, de services judiciaires en état de fonctionner.

海地没有一个运作正犯罪司法制度。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme et la toxicomanie y sévissent, même parmi les jeunes, et la délinquance est élevée.

酗酒和滥用麻醉品在年人中间严重,犯罪

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.

发生此种罪行,法院将按用于犯罪者的特别程序来处理。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和犯罪

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enquise des politiques menées, et des mesures prises, pour lutter contre la délinquance juvénile.

大韩民国要求了解针对犯罪问题采取的政策和措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enquise des politiques, et des mesures prises, pour répondre aux délits commis par des mineurs.

大韩民国要求了解针对犯罪问题采取的政策和措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les jeunes sont plus susceptibles d'être victimes de crimes commis par de jeunes délinquants.

而且,年人更容易成为犯罪的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de criminalité parmi les jeunes aurait également augmenté au cours des quelques dernières années.

还有报告说,在过去几年中,犯罪的事件也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se préoccupe de la situation des enfants et adolescents qui commettent des délits graves et répétés.

政府对严重和一贯的儿童和犯罪者深为关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours portait sur les normes internationales de protection des enfants et la prévention de la délinquance juvénile.

培训课程覆盖保护儿童和预防犯罪方面的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau fédéral, une juridiction spéciale chargée de traiter les affaires impliquant des mineurs a été établie.

在联邦一级,设立了处理犯罪案件的专门法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

La cause de tous les attentats de cet adolescent était l’envie d’être bien mis.

犯罪的唯一动机是穿得考究。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Son tour premier rapport consacré à la délinquance juvénile a été remis au garde des Sceaux en 1947.

其首个关犯罪的报告1947提交给司法部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接