有奖纠错
| 划词

Aucun mal n'a été fait aux Banyamulenge qui partageaient les tentes des Burundais.

同布隆迪人住一起巴尼亚穆伦格人安然无恙

评价该例句:好评差评指正

Il a eu l'assurance qu'ils étaient en bonne santé et en sécurité.

他得到保证是,他们身体健康,安然无恙

评价该例句:好评差评指正

Pendant près de 24 heures, j'ignorais si ma soeur était vivante ou pas.

,她安然无恙地逃离了,但精神受到很大创伤,将近24个小时,我不知道她生死。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.

关于巴库亚美尼亚堂,安然无恙,但是显然它是关闭

评价该例句:好评差评指正

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙

评价该例句:好评差评指正

Depuisle début de la crise , aucun pays de l' Union européenne n' a été épargnépar l' augmentation du chômage .

尽管危机前提下, 高档轿车业能够中国安然无恙, 但是高额关税仍旧是其发展主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de recyclage marque une ligne de partage très profonde entre les groupes sociaux qui peuvent s'adapter sans difficulté à ces changements et ceux qui sont laissés à la traîne.

能否接受培训社会群体之间划了一条非常明确界线,一边是可以安然无恙地承受这些变革社会群体,另一边是被这些变革抛后面社会群体。

评价该例句:好评差评指正

En mars 2001, les députés ayant démissionné du parti au pouvoir pour s'associer à l'Unidad nacional de la Esperanza dirigée par Alvaro Colom ont porté plainte pour avoir fait l'objet de menaces et de mesures d'intimidation.

电脑和文件被窃,但其他贵重物品安然无恙,还留了威胁性言语。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是仰光附近一所监狱进行,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,精神也很好”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打磨的, 打磨工, 打磨机, 打某人, 打某人的脸, 打某人一记耳光, 打某人一拳, 打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, parfaitement saine et sauve, mon cher hôtelier, et c'est moi qui vous demande ce qu'est devenu notre jeune homme.

“是,绝对安然无恙,亲爱店主。我问您咱们那个年轻人怎么样了。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年2

Cette vidéo, qui dure plus de deux minutes trente et s'intitule, en arabe, " Enlèvement des touristes français au Cameroun" , montre les otages sains et saufs, en présence de trois ravisseurs dont les visages sont dissimulés.

视频时长超过两分半钟,用阿拉伯语标题为“在喀麦隆绑架法国游客”,显示人质安然无恙,在场三名绑架者面目全非。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花, 打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接