有奖纠错
| 划词

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到威胁时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病威胁

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

他在枪口威胁下放弃了报警。

评价该例句:好评差评指正

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳是很有威胁,还会造成内伤。

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成事可能威胁到人身安全或者是人道德!

评价该例句:好评差评指正

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们可持续

评价该例句:好评差评指正

La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.

战争威胁让人们生活在恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?

那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让泛大西洋国家更团结呢?

评价该例句:好评差评指正

Il saisit un couteau dont il menaça son patron.

他抓住一把刀威胁

评价该例句:好评差评指正

Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!

室内空气污染正日益威胁到我们健康!

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染威胁虽然不那么可怕,却依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.

三亚海军基地构成对该地区其他国家威胁

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委员会删除了这条,认为它“威胁到投票平等原则”。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们私人生活了吗?

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势威胁到我们地区安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是假想威胁;这是实际威胁

评价该例句:好评差评指正

La menace de prolifération d'armes de destruction massive est donc maintenant liée au terrorisme.

大规模毁灭性武器扩散威胁因而已与恐怖主义联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Dehors, l'auteur a été menacé et mis au sol par deux policiers.

在店外,提交人受到两名警察威胁,并被推倒在地。

评价该例句:好评差评指正

La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.

Sharbahara党员对他处死威胁可能会成真。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必470

Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.

一些法国人认为他们美食受到美国快餐威胁

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.

时间加速、威胁近,以及和解需要新调整。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.

俄罗斯威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, certaines régions et certaines branches de l’économie sont plus atteintes que d’autres.

然而,有些地区和有些经济领域容易受到失业威胁

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁口气说道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.

—你还敢回来,我妈妈说,带威胁语气。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境破坏是永恒威胁

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elles nous concernent directement et menacent notre sécurité, notre unité, notre économie.

它们与我们息息相关,并威胁我们安全、我们团结和我们经济。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la diversité animale est plus que jamais en danger !

物多样性比以往任何时候都面严重威胁

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?

三,这些珊瑚生存环境面威胁是什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela menace notre production de nourriture.

这一切都会威胁我们粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给人们生命健康带来严重威胁是非常现实

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Bien sûr, d'être sous la menace peut-être.

当然,这可能是来自某事或某人威胁

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On est sous la menace de quelque chose ou de quelqu'un.

我们可能是受到某事或某人威胁

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Enfin, il sauve le monde de la menace du grand Poulpox.

最后,他拯救世人于Poulpox威胁之中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.

这一次,英国利益受到了太大威胁

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下一个将被破坏和威胁地方,事实上它已经被威胁

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被视为对社会威胁

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cinquante hommes, fouettés de menaces, furent lancés dans le parc.

五十名受到威胁小兵扑到古堡里园子里去了。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.

白宫认为金正恩政权是对美国主要威胁

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接