L'esclave achète très cher sa liberté.
付出巨大代价才获得自由。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!老板让一样工作。
Que ce soit femme ou a esclave.
是它妻子或。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了制。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一死刑。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋贸易是不可饶恕罪恶 。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地过着悲惨生活。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握一所束缚,他是一,他舍弃了自由。
Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.
们致力于建造金字塔。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了和国家。.
Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!
不愿做人们, , 把们血肉筑成们新长城。
Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.
主人握有对生杀予夺之权。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地制。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖和制留下许多界线。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存制感到关。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除制残余。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西洋贸易两百周年。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式制问题确定了新任务。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖造成了不可言状非人化。
Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.
但是,如果说制代表了最冷酷无情非人性行为,有很多人反对它并与之作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de la traite négrière, de nombreux esclaves sont envoyés en Amérique, notamment à Cuba.
在奴隶贸易期间,许多奴隶被送到美洲,尤其是古巴。
Les esclaves s'habillent en rois et les hommes en femmes.
比如说奴隶成国王,而男人成女人。
Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?
等等,你是说我是拥护奴隶制的人吗?
Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .
但是奴隶制并不只局限于所谓的“南方”国家。
D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.
例如,据估计,在美国有近六万人受奴隶制的影。
Et oui, l’esclavage est avant tout une question… économique !
是的,奴隶制首先是一个... ...经济问题!
À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.
奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。
Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.
他们对想要废除奴隶制的林肯当选感到非常失望。
Heureusement, peu de temps avant de décéder, il a changé d'idée par rapport à l'esclavagisme.
幸运的是,在他去世前不久,他主意,这与奴隶制有关。
C’est l’esclavage même que vous nous imposez.
“您正向我们施加奴隶制。”
Sauf que là, on inclut pas l'esclavage dedans.
除这里,其它的地方,我们不算上奴隶制。
L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !
奴隶制和农奴制是生产的真正关键!
Très vite, les planteurs vont faire venir des esclaves d'Afrique.
很快种植园主就从非洲引进奴隶。
Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.
他从他们那里知道,为废除奴隶制,美国国内发生大规模的内战。
Aux États-Unis, certains renversent aujourd'hui des statues d'anciens présidents parce que ceux-ci étaient pour l'esclavage.
在美国,如今有些人推倒前总统的雕像,是因为它们是为推翻奴隶制。
Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.
“这是家养小精灵奴隶身分规定的,先生。
C'est grâce à ça qu'on a eu ce dîner, grâce à des esclaves.
“这顿饭就是这么来的。奴隶劳动。”
Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.
只有家养小精灵那副怯生生的奴隶般的神态还令人信服。
En fait, c'est de l'esclavage, rien d'autre !
“他们完全是奴隶!
Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.
是的,当奴隶制被废除后,马洛亚就爆发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释