有奖纠错
| 划词

La JSA basée sur les cotisations peut être versée pendant six mois au maximum.

供款途径的失业津贴的发放期为6个月。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de chômage est versée aux assurés qui sont sans emploi ou partiellement sans emploi.

失业津贴支付给失业或部分失业的投保人。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs reçoivent des allocations plus importantes s'ils ont des enfants à charge.

有子女的失业以得到更高的失业津贴

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vient d'adopter une loi qui limite l'accès à l'allocation de chômage supplémentaire.

最近,政府通过了一项议案,限制失业津贴的领取。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de demandeur d'emploi (JSA) est une prestation imposable unifiée destinée aux chômeurs.

失业津贴是向失业人士发放的统一的需要打税的津贴

评价该例句:好评差评指正

L'assurance-chômage ne prévoit aucun montant minimal pour les allocations-chômage et indemnités.

失业保险在失业津贴和救济金面并没有规定最的数额。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 599 femmes ont été affectées à des travaux communautaires rémunérés et 1 807 ont perçu des allocations chômage.

此外,599名妇女参加了带薪公职,1 807人领到了失业津贴

评价该例句:好评差评指正

Un assuré percevant la JSA basée sur le revenu peut remplir les conditions ouvrant droit à d'autres prestations (voir ci-dessous).

有资格领取按收入计算的失业津贴的人也获得其他的津贴(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, le montant de l'allocation est égal au minimum vital fixé par le Conseil des ministres.

失业津贴的最随着经济增长而增加。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de chômage assurent la sécurité matérielle des sans emploi et sont accordées en vertu de la loi sur l'emploi.

失业津贴确保了求职的物质生活保障,按《就业法》发放。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, son montant ne doit pas dépasser le salaire mensuel moyen national, ni être inférieur au minimum vital.

任何情况下的失业津贴都不得超过阿塞拜疆均月工资,也不得于最

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes assurées depuis au moins 12 mois y ont droit, si elles peuvent apporter la preuve qu'elles sont sans emploi.

如果能够证明其失业,所有参加保险至少12个月的被保险人均有权领取失业津贴

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui doivent s'enregistrer pour travailler, et qui perçoivent l'allocation de demandeur d'emploi (voir ci-dessus) n'ont pas droit à cette allocation.

这项津贴不适用于那些按规定必须登记工作的人士,他们以申请失业津贴(见上文)。

评价该例句:好评差评指正

Si aucun emploi ne peut être offert dans les quinze jours qui suivent la demande d'emploi, le demandeur reçoit une allocation chômage journalière.

它规定,在申请工作15日内,应给予就业机会,否则,每日应以现金支付失业津贴

评价该例句:好评差评指正

La prestation en espèces en cas de maladie est ajustée dans le cas des chômeurs de façon à être égale à l'indemnité de chômage.

失业人员的疾病现金津贴进行了调整,使其与失业津贴相等。

评价该例句:好评差评指正

La prestation, qui est égale à l'indemnité de chômage, assure un filet de sécurité aux personnes qui ont épuisé leurs droits à l'indemnité de chômage.

津贴的数额与失业津贴相同,为那些已经用完他们的失业津贴的人提供了一张经济安全网。

评价该例句:好评差评指正

Les économies ou le capital que possède l'intéressé influent sur le montant de la prestation, celle-ci n'étant pas versée s'ils sont supérieurs à 15 000 livres.

储蓄或资本影响发放的金额,如果拥有的储蓄或资本超过15,000英镑,就没有资格领取失业津贴

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de chômage ne peuvent pas être versées pendant plus de 12 mois par période de chômage, sauf dans les cas prévus par la législation applicable.

失业津贴的支付不得超过12个月,现行法律界定的情况除外。

评价该例句:好评差评指正

La législation prévoit aussi que les travailleurs migrants peuvent librement adhérer à un syndicat et recevoir les prestations prévues par la loi sur l'assurance chômage.

此外,立法规定,移徙工人不需任何条件以成为工会会员,巴林提到失业津贴法,移徙工人如果失去工作,以领到津贴

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités de chômage sont des prestations sociales financées par le Fonds d'aide aux travailleurs (FAT), créé en 1986 et administré par le Ministère du travail.

失业津贴是社会保障领域的一项福利,这种福利依赖工人援助基金提供的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12合集

Pour bénéficier des allocations familiales ou d'une allocation personnalisée d'autonomie pour les plus âgés, un étranger sans emploi devra justifier de 5 ans de séjour en France.

要享受家庭津贴或老年自治津贴失业的外国法国居住满 5 年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接