有奖纠错
| 划词

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头碰到了低矮的

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了

评价该例句:好评差评指正

Cet enduit s'applique bien sur le plafond.

这种涂料涂在很合适。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré avoir été suspendu à un plafond et battu à de multiples reprises.

他说,他一再被吊在打。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien ce genre de plafonnier.

我非常喜欢这种吊灯。

评价该例句:好评差评指正

L'eau suinte à travers le plafond.

水透过渗出来。

评价该例句:好评差评指正

On accroche des lanternes au plafond.

我们在挂了灯笼。

评价该例句:好评差评指正

La lampe a enfumé le plafond.

油灯把熏黑了。

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现塌了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, le syndrome du « plafond de verre » fait qu'un petit nombre de femmes seulement parviennent aux fonctions dirigeantes.

尽管如此, 仍然存在一种所谓的“玻璃”综合症, 即只有少数妇女能够在最高管理层

评价该例句:好评差评指正

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

于不能在整块的空间安装窗,因此,这种方法特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Produits liés à la lumière d'acier série quille, la quille cuisson série, plafonds décoratifs, plafonds métalliques et série de films.

产品涉及轻钢龙骨系列、烤漆龙骨系列、装饰、金属覆膜花系列。

评价该例句:好评差评指正

Du sol au plafond, nous avons mis des fleurs pour dégommer les ambiances tristounettes et passe-partout de vos chambres à coucher.

从地,我们放了花和相框来减少卧室里的淡淡忧愁感。

评价该例句:好评差评指正

Il ne perdait pas un regard au plafond.Il ne se permettait aucun geste superflu.On ne l'avait jamais vu ému ni troublé.

他决不无故地朝看一眼,也不无故地做一个手势,他从来没有激动过,也从来没有苦恼过。

评价该例句:好评差评指正

Trois des victimes ont été suspendues à un plafond et battues, l'une d'entre elles ayant été battue sans relâche pendant 10 jours.

他们中有三个人被吊在打,其中一人被连续打了10

评价该例句:好评差评指正

La production des principaux produits sont les suivants: panneau de poudre de papier, petit rose plafond, murs rose, poudre de céramique ordinaire.

生产的主要产品有:纸面粉、小粉、墙面粉、普通陶瓷粉等。

评价该例句:好评差评指正

Le Service mobile se débarrasserait ainsi du «plafond invisible» qui a, dans les faits, limité les perspectives de carrières de ses agents les plus performants.

外勤事务这样可以打破实际限制其具有最佳业绩成员的业发展的“玻璃”。

评价该例句:好评差评指正

En tous cas, il n'y aura personne à rester au lit comme moi, toute seule dans ma chambre de location, à regarder le plafond en rêvassant.

唉,反正肯定不会有人和我一样,一个人躺在租来的房间里,傻傻地看着发呆。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période à l'examen, un programme de remise en état des bâtiments scolaires a fourni 448 plafonds et 114 cloisons pour 100 écoles dans l'ensemble du Timor oriental.

报告所述期间,加强学校方案已给东帝汶全国100所学校提供了448张和114扇隔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎排版

Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.

费用高到直上

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les ventes de parfums dont on pourrait penser qu'elles plafonnent augmentent aussi de 10% !

香水销量原被认为已经到了,但也增加了10%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il recula d’un pas, Et la lumière du plafonnier éclaira soudain son visage.

他后退了一部,上的灯光立刻照到他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les murs en beige et le plafond en blanc naturellement.

墙刷米色,当然就刷白色了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.

底层,很高,常常是商店。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En attendant du sol au plafond, la cathédrale continue de guérir.

此同时,从地,教堂在持续

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le mystère reste entier quant aux raisons de sa présence dans ce plafond.

最大的谜题就在于,他为什么会出现在里。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je ne vais pas manger en regardant le plafond quand même !

不管怎么说,看着我都不会吃饭!

评价该例句:好评差评指正
法语短句跟读训练

Quelques branches de gui pendent du plafond.

上挂着几枝槲寄生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je ne sais pas... C'est le plafond... Je n'ai pas tellement confiance.

我不知道...这个...我不太相信它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Puis il regarda son bonnet, il regarda le plafond, et se tut.

随后他望着自己的帽子,又望着,可是不开口。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le Père fixait le petit lustre de perles multicolores qui pendait au-dessus du lit.

神甫正凝视着挂在床头上的一盏彩色玻璃珠吊灯。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia releva la tête pour contempler le plafond à caissons.

朱莉亚抬头看藻井式的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il passe des journées couchées sur un échafaudage pour pouvoir plus facilement peindre les plafonds.

他在脚手架上躺了几,以便可以更轻松地粉刷

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les planchers de ton appartement, ou les plafonds, comme tu préfères, ne sont pas insonorisés.

“你家的地,或者说是,随你怎么叫,它们的隔音效果都很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet! Je me suis dit que vous pourriez plutôt repeindre mon plafond.

确实如此! 我想你可能更愿意给我的上漆。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au plafond, le gaz avait passé comme un badigeon de suie.

被煤气灯熏得像涂上了一层炭黑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-dessus, parce que la surface inférieure de la banquise se développait comme un plafond immense.

在上方,大浮冰的下层就像一块大一样延伸着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.

朝空地方开一枪,对,对任何地方,都行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ah, mais moi, j'aime beaucoup le plafond.

啊,我很喜欢这个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接